Translation for "harceller" to spanish
Harceller
Translation examples
acosar
– Harceler un homme est interdit, dit-il.
Acosar a un hombre está prohibido —dijo—.
Je ne cesse de harceler le major Schneider.
No paro de acosar al comandante Schneider.
Comment ça, je harcèle cet homme ?
¿Cómo voy a acosar yo a ese hombre?
— Pourquoi harceler Ulath avec ça, Émouchet ?
—¿Por qué acosar a Ulath con ese tema, Sparhawk?
Leticia se remit à harceler Williams.
Leticia entonces comenzó a acosar a Williams.
Alan était trop sensible pour donner dans le harcèlement.
Alan era demasiado sensible para acosar a nadie.
— Je vous ordonne officiellement de cesser de harceler ce citoyen.
—Le ordeno directamente que deje de acosar a ese ciudadano.
il avait l’intention de harceler Isaac à partir d’un autre quartier.
su intención era acosar a Isaac desde un vecindario nuevo.
Tu dois simplement t’accrocher et continuer à harceler les éditeurs.
Sólo tienes que seguir insistiendo y acosar a los editores.
Et je vous demande de cesser de harceler mon vieux père.
Sólo pido que dejéis de acosar a mi anciano padre…
hostigar
Maigret n’était pas le seul à harceler le suspect.
Maigret no era el único en hostigar al sospechoso.
Puis ils se sont mis à harceler activement nos patrouilles.
Entonces empezaron a hostigar a nuestras patrullas.
— Ils devaient harceler les survivants du gué de Ghoja.
—Lo hicieron para hostigar a los supervivientes del vado de Ghoja.
Mogaba avait déjà envoyé la cavalerie en opération de reconnaissance et de harcèlement.
Mogaba había sacado la caballería a explorar y hostigar.
Sans ailes, on ne peut pas harceler l’ennemi comme les astrids ou les fées.
Sin alas, nosotros no podemos hostigar al enemigo como los ástrides y las hadas.
Il s’agissait bien évidemment d’une rumeur infondée propagée pour harceler les alliés.
Era obvio que se trataba de un infundio generado para hostigar a los Aliados.
« Mais je peux harceler l’ennemi et lui gagner ainsi davantage de temps. »
—Sonrió torvamente—. Pero puedo hostigar al enemigo, y quizá darle más tiempo.
— Dommage que vous ayez si peu de cavaliers… Pour le harcèlement, la cavalerie légère est idéale.
Lástima que no tengáis más caballería. La caballería ligera es mejor para hostigar a tropas en retirada.
Je dois accorder qu’il me paraît impossible de te laisser dévaster et harceler mon peuple.
Me veo obligada a estar de acuerdo en que sería un error dejarte libre para que hostigaras a mi pueblo.
Vous feriez bien d’en faire autant, au lieu de harceler votre supérieur pour une bière.
Debería usted hacer lo mismo, en vez de hostigar a un superior reclamándole una cerveza.
Les hommes se sont regroupés, ont reçu des renforts et se sont mis à harceler les Russes depuis le flanc des collines.
Los hombres se reagruparon, recibieron refuerzos y empezaron a hostilizar a los rusos desde la ladera de la montaña.
João Abade lui demanda alors ce qu’il était venu lui demander : qu’il partît vers le Sud, espionner et harceler cette troupe.
Joáo Abade le pidió entonces lo que había venido a pedirle: que partiese hacia el Sur, a espiar y hostilizar a esa tropa.
Le plus intelligent, estimait-il, aurait été qu’un de leurs bâtiments d’attaque se rapproche et le harcèle, pour faire passer tranquillement le lance-engins accompagné de l’autre escorteur.
La actitud inteligente, pensó, habría sido que uno de los submarinos de ataque se le aproximara y lo hostilizara, permitiendo que el submarino lanzamisiles pasara tranquilo con la otra escolta.
Après avoir harcelé le Sentry, la veille, les Ivanoffs avaient décidé de se rapprocher du groupe Kennedy, sans doute guidés par les informations d’un satellite de reconnaissance.
Después de hostilizar al Sentry el día anterior, Iván había resuelto acercarse a la fuerza del Kennedy, guiado, sin duda, por informadores de un satélite de reconocimiento.
La troupe montée revint après avoir longuement harcelé les Errants.
La tropa montada volvió tras perseguir a los Errantes.
Il ne restait que l’éventuelle déclaration d’Emma Canadell, qui pourrait affirmer qu’elle avait vu les accusés harceler sa sœur Palmira.
Sólo quedaba la posible declaración de Emma Canadell diciendo que había visto a los acusados perseguir a su hermana Palmira.
Je n’avais aucune raison de harceler ce type mais j’entretenais d’excellents rapports avec son employeur qui accepterait sans doute de servir d’intermédiaire.
No había ningún motivo para perseguir a este ayudante de camarero en particular, pero mi relación con Hoa era buena y quizá podría ponerme en contacto con esta gente a través de él.
— Tu sais, mon amour, nous ne cessons de harceler les oppresseurs avec nos propres armes, d'une façon tout a fait pacifique, bien entendu, bardés d'une batterie de documents officiels.
–Ya sabes cómo son esas cosas, amor mío, hay que perseguir a los perseguidores, confrontarles con nuestras propias amenazas, presentadas con muy buenos modales, por supuesto, pero con nuestros propios documentos.
Votre organisation a reconnu avoir délibérément coulé des baleiniers, bloqué des voies navigables, peint à la bombe des bébés phoques, harcelé les chasseurs de phoques, cisaillé des filets dérivants…
Su organización ha admitido sin reparos haber puesto en fuga a barcos balleneros, bloquear canales, pintar bebés de focas, perseguir a los cazadores de foca, cortar redes de deriva…
McDonald’s, entre-temps, continue de harceler avec zèle de petits boutiquiers et des restaurateurs d’ascendance écossaise pour la prédisposition non concurrentielle de cette nationalité à apposer le préfixe Mc à ses noms de famille.
Mientras tanto, McDonald’s sigue ocupado en perseguir a los pequeños tenderos y propietarios de restaurantes de descendencia escocesa a causa de la nada competitiva predisposición de esa nación a usar el prefijo Mc antes del apellido.
mais il y avait des difficultés. L’une d’elles était qu’en pourchassant Julia il commettrait sans nul doute le pire des délits pour lesquels le conseil d’administration de D… College, dans une lettre d’avocat stridente et moraliste, l’avait naguère menacé de poursuites judiciaires ou de demandes reconventionnelles. Les crimes et délits invoqués incluaient la tromperie, la rupture de contrat, l’enlèvement de mineure, le harcèlement sexuel selon l’article IX, l’offre de boissons alcoolisées à une étudiante n’ayant pas l’âge légal, ainsi que la possession et la vente de substances prohibées ;
La primera dificultad consistía en que al perseguir a Julia bien se podría afirmar que estaba incurriendo en la peor de las faltas por las que el Consejo General del D—— College, mediante una seca y muy moralizante carta de los abogados, lo había amenazado con ponerle una demanda y llevarlo a juicio, entre otras muchas falsas imputaciones, por fraude, incumplimiento de contrato, secuestro, acoso sexual tipificable en el Título IX, servir alcohol a una estudiante legalmente no autorizada a beberlo, posesión y venta de sustancias prohibidas;
Mais il est vrai que si une histoire d’amour ne trouve pas sa fin ou, dans leur cas, son début, elle continuera à harceler les intéressés tout au long de leur vie avec son néant de paroles non dites, d’actes non accomplis, de baisers non donnés : c’est toujours vrai, mais ce le fut encore plus dans leur histoire parce que, après cet après-midi d’innocente conversation et de promenade rue d’Assas, Marco et Luisa recommencèrent à se fréquenter, ce qui dans leur cas signifia recommencer à s’écrire souvent, passionnément, comme au xixe siècle, comme ils l’avaient fait jusqu’à dix ans en arrière.
Pero lo cierto es que, si una historia de amor no termina o, como en este caso, ni siquiera comienza, perseguirá a los protagonistas con su carga de cosas no dichas, de acciones no ejecutadas, de besos no dados: esto es cierto siempre pero sobre todo lo fue para ellos, porque, después de aquella tarde, de aquel paseo por la calle de Assas y de aquella inocente conversación, siguieron tratándose, lo que, en su caso, significó que siguieron escribiéndose, frecuente, apasionada, decimonónicamente, como habían hecho hasta hacía diez años y no habían vuelto a hacer desde entonces.
atormentar
Le procureur et le juge avaient souri, l’un comme l’autre, ravis de harceler mentalement cette indigène enviée par tant d’Européennes et d’indigènes de son sexe.
Hasta el fiscal y el juez sonrieron complacidos al poder atormentar a una nativa, una mujer envidiada por europeas y mestizas.
C’est ainsi que les plus puissants des anciens Seigneurs Sith avaient encore vécu après leur mort et avaient pu hanter et harceler ceux qui pénétraient dans leurs tombeaux.
Así los lores Sith más poderosos de la antigüedad habían sobrevivido a la muerte para acechar y atormentar a los que se infiltraban en sus tumbas.
Il avait alors pris ses cachets, décroché son téléphone, et harcelé Bonhoeffer jusqu’à ce qu’il le laisse enfin voir Anouk Lamar.
Después se tomó su pastilla y cogió el auricular con el fin de atormentar a Bonhoeffer preguntando cuándo se dignaría a darle permiso para ver a Anouk Lamar.
Tête baissée, légèrement tournée du côté opposé au gamin parvenu maintenant à sa hauteur, cherchant délibérément à harceler ce vieux clochard qui venait de faire glisser dans l’autre main sa bouteille de piquette.
Con la cabeza gacha, apartándose del chico que caminaba a su lado y que se había propuesto atormentar a un viejo pordiosero, Kelly se cambió la botella de mano.
Harry resta silencieux, bien qu’il sentît sa poitrine sur le point d’exploser. Il savait que Rogue était venu le chercher uniquement pour ça, pour les quelques minutes pendant lesquelles il pourrait le harceler, le tourmenter, sans que personne s’en aperçoive.
Harry seguía callado, aunque creía que su pecho iba a estallar. Sabía que Snape había ido a buscarlo para esto, por lo pocos minutos en que podía atormentar a Harry sin que nadie más escuchara.
Pauvre Alatea, oui, que Deborah avait harcelée depuis qu’elle avait posé le pied dans le Cumbria alors qu’elles avaient en commun d’être privées de ce qui était accordé si facilement à tant de femmes, et qui parfois allait jusqu’à être qualifié d’« erreur ». Elle devait aller lui présenter ses excuses.
Deborah tuvo que admitir que no había hecho más que atormentar a aquella pobre mujer desde que llegó a Cumbria, cuando ambas compartían el mismo angustioso deseo de algo que otras mujeres obtenían con tanta facilidad, algo que a veces algunas consideraban un «error». Debía disculparse ante más de una persona por cómo se había comportado durante los últimos días. En primer lugar, ante Alatea Fairclough.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test