Translation for "harcelaient" to spanish
Harcelaient
Translation examples
À la bibliothèque, d’abord, où les lectrices le harcelaient de petits billets provocants.
Primeramente en una biblioteca, acosado por los billetitos provocadores de las lectoras.
La vérité, c’était que ce décès avait eu lieu au moment précis où de nombreux ennuis le harcelaient, certains lui causant même une amère déception ;
Y lo cierto es que el fallecimiento se había producido en un momento en que se veía acosado por mil problemas, y algunos de ellos le estaban amargando;
Ils avaient constitué une bande composée d’un échantillonnage hétéroclite d’aventuriers et de gibiers de potence dans les parages de Yellowstone, et ils avaient rejoint le système de Resurgam à bord d’un vaisseau volé, après avoir échappé aux anciens compagnons conjoineurs de Clavain, qui les harcelaient.
Habían reunido un grupo de soldados y algunos parásitos de los alrededores de Yellowstone y habían robado una nave para hacer el viaje hasta el sistema Resurgam. Durante el viaje habían sido acosados y perseguidos por los antiguos camaradas de Clavain.
D’un bout à l’autre du couloir, elle avait vu marcher le docteur préférant cette solitude à son compartiment partagé et voilà que sans qu’il y fût pour rien, il se trouvait être en proie à une foule de questions et de remarques qui le harcelaient.
Antes, al ver al doctor pasearse de un extremo a otro del pasillo la muchacha se había dado cuenta de que prefería estar solo que en su abarrotado compartimiento; ahora, sin haberlo buscado, se veía acosado por gente que le hacían objeto de una serie de preguntas y observaciones. La joven esperaba que de un momento a otro el doctor estallase y despachara al intruso con alguna réplica fulminante; pero la suavidad de la contestación la dejó asombrada.
Une vague s’enflant sous les brumes l’emporta, le fit rouler en tous sens et le jeta sur le sable comme un vieux morceau de bois. Il demeura gisant, tenant toujours des deux mains son bâton d’if. Des vagues moins fortes le harcelaient et tentaient en se retirant de l’arracher au sable. Au-dessus de lui, le brouillard s’ouvrit puis se referma, et peu après se mit à tomber une pluie forte et drue.
Una ola se hinchó bajo la niebla desgarrada, lo envolvió y lo hizo rodar y rodar hasta arrojarlo como un trozo de madera sobre la arena. Y allí quedó Ged abrazado siempre a la vara de tejo, acosado por las olas más débiles que en un precipitado reflujo trataban de arrastrarlo otra vez fuera de la arena, mientras la niebla se abría y se cerraba por encima de él. Poco después una lluvia de aguanieve empezó a golpearlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test