Translation for "hadith" to spanish
Hadith
Translation examples
Ils connaissaient la loi islamique, les hadiths, la philosophie, l’histoire des prophètes et le Coran.
Llegaban a dominar la ley islámica, los hadices, la filosofía, la historia de los profetas y el Corán.
Je m’installe en fakir au pied d’une colonne, m’empare d’un livre de hadiths et l’ouvre au hasard sur mes genoux.
Me siento al pie de una columna, agarro un libro de hadices y lo abro al azar sobre mis rodillas.
Ils l'avaient souhaité, sinon ascète, du moins sobre, versé dans le Coran et féru de hadith islamique.
Lo hubieran querido, si no ascético, al menos sobrio, versado en el Corán y henchido de hadiz islámico.
Vivre selon l’esprit de l’islam permettrait de prélever dans le Coran les hadîths et la Sîra qui veulent la paix ;
Vivir según el espíritu del islam permitiría elegir en el Corán los hadices y la Sira que quieren la paz;
Du moins certains d’entre eux, qui ramenaient parfois à ma mémoire quelque hadith du prophète Mohamed, prière et salut sur lui !
Al menos algunas que me traían a veces a la memoria algún hadiz del profeta Mahoma, Dios lo bendiga y lo salve.
Il connaissait par cœur les hadiths certifiés, les grands événements qui ont marqué l’histoire de l’Islam de l’Orient au fin fond de l’Occident.
Se sabía de memoria los hadices y los acontecimientos importantes que fueron decisivos para la historia del Islam, desde Oriente hasta lo más remoto de Occidente.
Il faut n’avoir jamais lu le Coran, les hadîths du Prophète et sa biographie pour oser soutenir une chose pareille !
¡Es preciso no haber leído nunca el Corán, los hadices del Profeta y su biografía para atreverse a defender semejante cosa!
« Les anges n’entrent pas dans une maison où se trouve un chien ou une représentation figurée », a dit le Messager de Dieu dans un hadith certifié.
«Los ángeles no penetran en una casa donde haya un perro o una representación fingida», dijo el Mensajero de Dios en un hadiz auténtico.
Quand certains musulmans abordaient leur religion à la légère, d’autres connaissaient par cœur le Coran et son code de conduite, les Hadith.
Había musulmanes que trataban su fe a la ligera y había quienes conocían hasta la última palabra del Corán y el Hadiz, la guía complementaria para el comportamiento.
Le hadîth de Boukhari (IV.73) ne rapporte pas par hasard ce propos de Mahomet qui dit : « Sachez que le paradis est sous l’ombre des épées. »
No es casual que el hadiz de Bukhari (IV, 73) reproduzca estas palabras de Mahoma: «Sabed que el paraíso está a la sombra de las espadas».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test