Similar context phrases
Translation examples
Cissou habita l'immeuble pour ne pas avoir à le regarder.
Cissou vivía en el edificio para no tener que mirarlo.
Valentin dit même que Ninon de Lenclos y habita.
Valentín dice que Ninon de Lenclos vivió en el cuarto piso.
Durant les jours passés au ghetto, il habita avec nous dans une seule pièce.
En los días del gueto vivió con nosotros en una sola habitación.
Elle se tourna vers eux et habita six mois chez son fils.
Para entregarse a éstos vivió durante seis meses en casa de Edwin.
Mon père habita la maison pendant l’absence de Brian, à la demande de celui-ci.
A petición de Brian, mi padre vivió con nosotros mientras Brian estaba lejos.
Maintenant il faut que j’aille voir notre malheureuse voisine, qui, dans le temps, habita Paris.
Pero ahora debo ir a ver a nuestra infeliz, ¡si hasta vivió en París en una ocasión!
Après qu’elle mourut, il habita un temps tout seul dans la petite maison proche du Bosquet.
Después de que ella muriera, vivió solo durante un tiempo en la pequeña casa junto al Bosquecillo.
Pendant près d’une décennie, Carolyn habita au deuxième étage et Mrs Krapotnik au premier.
Durante casi diez años Carolyn vivió en el segundo piso y la señora Krapotnik en el primero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test