Translation for "géomanciens" to spanish
Géomanciens
Translation examples
geomantes
On pouvait trouver ce point si on avait une sensibilité de géomancien ou en faisant des calculs numérologiques vertigineux.
Y esos puntos se podían localizar gracias a una sensibilidad de geomante, o bien a través de pesados cálculos numéricos.
Voilà mes nouveaux voisins, sauf que le géomancien est le plus heureux de tous : ne me demandez pas le nombre de femmes et d’hommes qui viennent s’accroupir devant lui pour l’interroger sur leur sort.
Estos son mis nuevos vecinos, pero el geomante es el más feliz de todos. No preguntéis por la cantidad de mujeres y hombres que se sientan en cuclillas ante él para averiguar su suerte. Cómo me gustaría que mi celosía estuviera más baja para oír lo que les dice.
Bien plus, il n’était pas jusqu’à la laideur, dès l’instant où il s’était abattu sur une femme, qui ne fût excusable aux yeux de son désir aveugle, la laideur telle qu’il l’avait observée chez Oum Hanafi ou cette géomancienne borgne qu’il avait attirée dans un coin, derrière la porte des Victoires.
Es más, mientras montaba a una mujer, su deseo podía disculpar hasta la propia fealdad, como la que había visto en Umm Hanafi o en una geomante tuerta con la que se había quedado a solas tras la Puerta de la Victoria.
Mon ami le géomancien George Hersh, après avoir fouillé les sources anciennes disponibles sur Internet, a trouvé la carte moderne qu’il me fallait : « Lazio », in Grande Carte stradale d’Italia.
Mi amigo, el geomante George Hersh, tras bucear en fuentes antiguas por Internet, encontró el mapa moderno que yo necesitaba para conocer los lugares y las distancias: Lazio, una parte de la Grande Carte Stradale d’Italia.
— Mais, pendant que j’y suis, la Grande Porte n’a pas d’équivalent chez nous. Puis avec un semblant de nostalgie : — Même si le palanquin du pèlerinage ne passe pas en dessous comme M. Khalil me l’a appris ! Elle continua son récit : — Juste en dessous du moucharabieh il y a un banc où se retrouvent trois bonshommes, ils ne le quittent pas avant la tombée de la nuit : il y a un mendiant cul-de-jatte, un marchand de souliers et un géomancien.
«Pero, a propósito, vosotros no tenéis nada semejante a esta enorme puerta —luego, con cierta languidez—, ¡aunque el Máhmal no pasa por debajo, como me ha contado el señor Jalil!». Luego continuó hablando: «Justo debajo de la celosía hay un banco que acoge a tres personas que no lo dejan hasta caer la noche: un mendigo tullido, un vendedor de babuchas y un geomante.
– Il est ici, insiste le Géomancien à l’œil bien trop brillant.
—Zarpazo está aquí —insiste el geomántico, a quien los ojos le brillan en exceso—.
— Procédons rapidement et demandons au géomancien de fixer une date propice. 
—Pues entonces, démonos prisa y pidámosle al geomántico que escoja una fecha propicia.
– Alors quelqu’un d’autre fera la même chose, répond le Géomancien avec un haussement d’épaules.
—Entonces vendrá otro y hará lo mismo —replica el geomántico, encogiéndose de hombros.
Ils ne bâtissaient leurs maisons, ils ne choisissaient l’emplacement de leurs tombes, qu’après avoir consulté un géomancien.
No construían sus moradas, no elegían el emplazamiento de sus tumbas, más que después de haber consultado a un geomántico.
Avec ses autres enfants, elle avait enfin pu les enterrer sur un site propice indiqué par le géomancien.
Por fin sus otros hijos y ella pudieron darles sepultura en un lugar propicio escogido por el geomántico.
– Réfléchissez, répond le Géomancien, – Adam et Ève ont mangé le fruit d’un arbre, et ils ont connu l’Illumination.
—Piense que Adán y Eva comieron el fruto de un árbol y experimentaron una iluminación —replica el geomántico—.
« Nous n’avons pas consulté le géomancien pour déterminer si c’est une union propice, dis-je, gardant mes phrases et mon attitude aussi formelles que possible.
—No hemos consultado al geomántico para determinar si esta es una buena unión —dije adoptando una actitud fría y formal—.
Je n’avais participé à aucune discussion sur la compatibilité des dates de naissance ni demandé l’aide du géomancien pour trouver un jour propice au mariage.
Yo no había participado en ninguna conversación sobre fechas de nacimiento compatibles, ni le había pedido al geomántico que nos ayudase a buscar una fecha propicia para celebrar la boda.
Quand le cercueil fut soulevé à nouveau, Mi-ja accompagna ma famille jusqu’au champ dont le géomancien avait indiqué qu’il ferait un lieu propice pour enterrer Mère.
Cuando volvieron a levantar el ataúd, Mi-ja acompañó a mi familia al campo que el geomántico le había señalado a Padre como lugar propicio para el entierro de Madre.
Il y a environ quatre mois, nos vols de surveillance géomancienne de routine ont remarqué que la ceinture de défense était… pas exactement rompue, mais montrait des signes de pénétration.
Hace unos cuatro meses, uno de nuestros vuelos rutinarios de vigilancia geomántica descubrió que el cinturón defensivo estaba… No exactamente roto, pero mostraba señales de manipulación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test