Translation for "géochimistes" to spanish
Géochimistes
Translation examples
— Oh ! je comprends, dit un géochimiste turc.
—Ah, ya veo —intervino un geoquímico turco—.
Ils avaient été rejoints quelques mois plus tard par un biologiste, un géochimiste et un botaniste.
Meses más tarde, se les reunieron un doctor biólogo, un ingeniero geoquímico y un horticultor.
Les géochimistes soutiennent que certains éléments de la surface de la Terre ne viennent pas du manteau supérieur, mais d’un endroit plus profond.
Los geoquímicos dicen que ciertos elementos de la superficie del planeta no pueden proceder del manto superior que tienen que haber llegado de más abajo, de zonas más profundas del interior de la Tierra.
Une fois le récit achevé, Reed donna son opinion de géochimiste pendant que Yaeger faisait circuler les copies des diagrammes que Max avait projetés sur l'écran.
Cuando Jenkins acabó su relato, Reed dio su opinión como geoquímico. Por último, Yaeger distribuyó las copias de los diagramas que Max había proyectado en la pantalla.
Demandez à un géochimiste comment fonctionne ce genre d’engin, et il se lancera dans des histoires d’abondance isotopique et de niveaux d’ionisation avec un enthousiasme plus sympathique que compréhensible.
son muchas las rocas que hay que fechan Si preguntas a un par de geoquímicos cómo funciona un aparato así, empezará a hablarte de abundancias isotópicas y de niveles de ionización con un entusiasmo que resulta simpático pero insondable.
L’aube de la vie – ou ce qui y ressemble fort – se trouve sur une étagère du bureau d’une aimable géochimiste spécialiste des isotopes nommée Victoria Bennett, dans le département des sciences de la Terre de l’Australian National University de Canberra.
El alba de la vida (0 algo muy parecido) se halla en una estantería de la oficina de una geoquímica isotópica llamada Victoria Bennett, del edificio de Ciencias de la Tierra de la Universidad Nacional Australiana de Camberra.
En comparant ces taux, les géochimistes peuvent lire l’environnement où baignait le monde à l’époque – niveaux d’oxygène, température de l’air et des océans, étendue et durée des périodes glaciaires, etc.
Comparando las tasas antiguas de deposición de los dos isótopos, los geoquímicos pueden calcular las condiciones que existían en el mundo antiguo: niveles de oxígeno, temperatura del aire y del mar la duración y el momento de los períodos glaciales y muchas cosas más.
— Tout de suite. Il attend à la réception. En fait, je devrais dire ils attendent puisque j'ai fait venir deux experts, le docteur Leroy Jenkins, un ancien océanographe de l'université du Maine, et le docteur Hank Reed, un géochimiste de la NUMA.
—El tiempo que tarde en venir desde la recepción. La verdad es que he traído a dos expertos. El doctor Leroy Jenkins, un oceanógrafo y antiguo profesor de la universidad de Maine, y el doctor Hank Reed, geoquímico de la NUMA.
(Si vous avez oublié ce qu’est un isotope, ce n’est pas grave, mais rappelons ici que c’est un atome comportant un nombre anormal de neutrons.) C’est là qu’entrent en scène les géochimistes, car ces isotopes s’accumulent à des taux différents selon la quantité d’oxygène ou de gaz carbonique présente dans l’atmosphère au moment de leur création[736].
(Si se te ha olvidado lo que es un isótopo, no importa, aunque te diré, de todos modos, para que no lo olvides, que es un átomo con un número anormal de protones.) Ahí es donde intervienen los geoquímicos, pues los isótopos se acumulan a ritmos diferentes según la cantidad de oxígeno o de dióxido de carbono que haya en la atmósfera 8 en el momento de su formación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test