Translation for "gyrocompas" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
— Bien, barre à gauche cinq », répondit Ryan, en gardant un œil sur l’indicateur d’angle, et l’autre sur le gyrocompas.
—Comprendido, timón diez grados izquierda —respondió Ryan, manteniendo un ojo en el indicador del timón y el otro en el repetidor del giroscopio—.
Malgré les cinq degrés à droite, l’étrave dépassa le cap prévu, et le gyrocompas se mit à cliqueter sur un rythme accusateur tous les trois degrés jusqu’à ce qu’on revienne au cap zéro-zéro-un.
A pesar de los cinco grados de timón a la derecha, la proa se pasó del rumbo deseado, y el repetidor del giroscopio fue marcando acusador cada tres grados hasta que se detuvo en cero-cero-uno.
Nillson vérifia le gyrocompas.
Nillson se dirigió al girocompás.
Il vérifia donc le gyrocompas de son casque, régla son nouveau cap avant de se remettre en marche, et entreprit de diminuer le rythme de sa respiration.
Así, comprobó el girocompás del casco y ajustó su dirección un poco antes de seguir moviéndose, sin olvidarse de contar las inspiraciones como le habían dicho.
« En route au trois-deux-zéro, commandant », annonça Ryan, les yeux rivés sur le gyrocompas comme si cela avait eu de l’importance.
—Firme en tres-dos-cero, comandante —dijo Ryan, con los ojos clavados en el repetidor del girocompás, como si eso importara.
Le magnétisme (généralement nul) traduit un gisement de minerai plus qu’une direction, et la rotation de Luna, bien qu’existant (une révolution par mois !) est trop faible pour affecter un gyrocompas.
El magnetismo (normalmente nulo) significa un depósito de minerales antes que una dirección, y el giro de la Luna, aunque existe (¡una revolución al mes!), es demasiado lento para afectar a un girocompás.
Au centre de la timonerie, l’homme de barre, debout sur une plate-forme de quelques centimètres plus haute que le plancher poli, tournait le dos au mur de séparation, les mains agrippant la roue du gouvernail, les yeux sur le gyrocompas à sa gauche.
En el centro de la cabina, sobre una plataforma de madera de varios centímetros de altura, se hallaba el timonel con las manos sobre el timón y la mirada puesta en el girocompás que tenía a su izquierda.
Nillson avait d’abord pensé que c’était un tour que lui jouait la lumière, que l’illumination de la tablette du gyrocompas avait joué sur sa vilaine cicatrice. Mais non, il n’y avait pas d’erreur. Tandis que les navires se jetaient vers un désastre certain, l’homme souriait !
Nillson había creído que era a causa del efecto engañoso de la luz del girocompás, pero de pronto lo comprendió: mientras el barco se precipitaba hacia el desastre, el hombre sonreía. No le cabía duda.
Mais pourtant, à part le courant, la manoeuvre n’avait rien de très difficile. Il n’y avait pratiquement pas de vent, aucune vague démesurée ne déferlait sur le pont. Il suffisait de tourner la roue un petit peu par ici, un petit peu par là. Nillson vérifia le gyrocompas. Aucun doute, le navire dérivait légèrement.
Pero esa noche, pese a la corriente, la conducción era fácil. No había vendavales ni olas gigantes rompiendo contra la cubierta. Simplemente había que mover el timón un poco hacia cada lado. Nillson consultó el girocompás. No había duda.
Merci bien, songea Ryan, furieux, en regardant le gyrocompas cliqueter jusqu’à trois-cinq-sept. La barre était à fond et, avec la brusque augmentation de puissance des moteurs de la chenille, il sentait la vibration en retour dans la barre. « Deux torpilles en route, relèvement trois-deux-zéro. Je répète, le relèvement est constant, annonça Jones d’un ton beaucoup plus calme qu’il n’était en réalité.
“Muchas gracias”, pensó fastidiado Ryan, observando el girocompás que pasaba en ese momento por tres-cinco-siete. El timón estaba aplicado al máximo y con el repentino aumento de potencia de los motores del caterpillar, pudo sentir en la rueda la agitación producida por el retroceso del empuje. —Dos torpedos en esta dirección, marcación tres-dos-cero, repito, la marcación es constante —informó Jones, con mayor frialdad que la que realmente sentía—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test