Translation for "guindé" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Le décor était guindé, conventionnel et discret.
La decoración resultaba artificial, seria y austera.
Steris était guindée, mais elle semblait sincère et honnête.
Steris era estirada, pero parecía seria y honesta.
Vous allez le voir, il est un peu raide, un peu guindé;
Vais a verlo, es un poco serio, más bien brusco;
Mais son attitude guindée et son air absent la tenaient à distance.
Pero su aire serio y lejano la mantenía a prudente distancia.
Une femme mince à l'air guindé se leva de son bureau avec empressement.
Una mujer esbelta y remilgada, con expresión de seria eficacia, se levantó de su escritorio y se acercó al mostrador.
Il lui serra la main d’un air un peu guindé, mais elle l’adoucit aussitôt avec un sourire et un compliment.
Le estrechó la mano, mirándola con la cara muy seria, pero ella lo ablandó con una sonrisa y un cumplido.
-Nous avons quatre méthodes traditionnelles d'identification de la variole, dit-il en nous regardant d'un air guindé depuis son écran.
–Tenemos cuatro métodos tradicionales para testear la viruela. – Nos miró muy serio desde su pantalla.
J’ai pris mon air le plus sérieux, le plus guindé, de dignité offensée, de vrai peintre de la Lapa.
Puse mi cara más seria, la más formal, la de más dignidad ofendida, la más de pintor de la Lapa.
— Le Premier ministre, le comte Vorkosigan, vient dans sa résidence d’été pour se reposer, rétorqua le caporal d’un ton guindé.
—El primer ministro, el conde Vorkosigan —afirmó el guardia serio y tenso— ha venido a este estado secundario a descansar.
Certaines des photos les plus anciennes remontaient aux années 1870 et montraient des hommes sévères et des femmes guindées.
Algunas de las más antiguas eran de la década de 1870 y representaban a hombres de semblante serio y mujeres encorsetadas.
Il était grand, distant, guindé.
Era alto, fuerte, formal.
Cette conversation était étrange, assez guindée, parce qu’eux-mêmes portaient des vêtements guindés et évoluaient dans un cadre guindé, entre des piliers de majolique, au son de rythmes sentimentaux.
La conversación era extraña y más bien formal, porque llevaban ropa formal, y se regían por patrones formales, entre columnas de mayólica y al son de una música sentimental.
Avec Suzanne, il était plein d’égards, mais guindé.
Con Suzanne se mostraba considerado pero formal.
— Je te trouve plutôt guindée, ce soir, déclara-t-il.
– Estás muy formal esta noche -comentó él-.
C’était trop formel, trop guindé.
Era demasiado formal, demasiado envarado para sus lectores.
Elle avait le visage pâle et fatigué et son attitude était guindée.
Se veía pálida y cansada y sus gestos eran estudiadamente formales.
Elle avait repris son allure guindée, son expression austère.
Su mirada se había tornado formal de nuevo, ya no tenía expresión de ternura.
Il était imberbe, vraiment très jeune, et très guindé.
Resultaba imberbe, demasiado joven, excesivamente formal.
Ses paroles étaient puissamment senties, mais toujours exprimées sur un ton guindé ;
Sus palabras estaban cargadas de sentido, pero expresadas de manera muy formal;
Quand Hugo était fâché, il prenait un air digne et guindé.
Cuando Hugo estaba molesto, se volvía muy digno y muy formal.
Par la gravité et la sévérité guindée de son maintien
Por el grave y sereno decoro de su figura,
À votre service. » Il me sembla que ces premiers mots avaient été assez sereins et circonspects, bien qu’il ne me parût pas guindé ni particulièrement cérémonieux.
-Me pareció que estas primeras palabras me habían salido bastante serenas y circunspectas, aunque él no parecía engolado ni particularmente ceremonioso.
— Je ne vais pas rester… » Il me dévisage un instant, puis il me tend la main, un geste guindé, mais étrangement touchant.
—No me quedo —me mira un momento y hace un gesto con la mano, un gesto un tanto ampuloso pero extrañamente conmovedor. Después me estrecha la mano con firmeza y gesto sereno.
— C’est fort pratique de vous avoir, dit-elle de sa voix de Psi la plus guindée, et il sut que sa Sascha, avec sa force tranquille et son bon cœur, était revenue.
—Es muy oportuno tenerte cerca —le señaló con su voz más remilgada al estilo psi, y él supo que su Sascha, con su serena fortaleza y su afectuoso corazón, había vuelto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test