Translation for "guidee" to spanish
Translation examples
Le guide était une guide.
El guía era una guía.
— Non, je vais vous fournir un guide. — Un guide ? demanda Henri. — Un guide ?
—No, os he previsto un guía —contestó Vikus. —¿Un guía? —preguntó Henry. —¿Un guía?
Guide de montagne, guide de montagne, mon vieux.
Guía de montaña, guía de montaña.
— Guide. Le Guide du routard galactique. Tu te souviens ?
- La Guía. La Guía del autoestopista galáctico. ¿Recuerdas?
Notre guide ne nous accompagnait pas ;
Nuestro guía no fue con nosotros;
Je vous servirai de guide.
Me tendréis como guía.
Vous voulez que je vous cire les chaussures ? Moi, guide, M'sio ! Moi, guide !
¿Querer brillo en zapatos? Mí guía, monsieur. Mí guía.
Il me guide et je le suis.
Él me guía y yo le sigo.
Je n’ai pas de guide.
No tengo una guía de viaje.
Qui était ce guide ?
¿Quién era el guía?
Je te laisserai me guider.
Me dejaré guiar por ti.
Je l’avais laissée me guider.
Dejé que ella me guiara.
Je suis chargée de vous guider jusqu’à la surface.
Os guiaré hasta la superficie.
Je vais guider vos pieds.
Yo guiaré tus pasos.
— Alexander sera chargé de vous guider.
Alexander os guiará.
Ce sont des aveugles qu’il faut guider. »
Son ciegos a los que hay que guiar.
S’ils avaient quelqu’un pour les guider.
Si tuvieran a alguien que los guiara.
Avant, je me laissais guider par elles.
Antes me dejaba guiar por ellas.
Je vais te guider pour le slalom.
Yo te guiaré por la pista de slalom.
Il laissa le vent le guider.
Dejó que el viento lo guiara.
— Je pourrais te guider et te conseiller.
—Yo te podría orientar y aconsejar.
— Oui, je sais. Mais… parfois j’aimerais que maman soit là pour me guider.
—Sí, ya lo sé, pero a veces… me encantaría que mamá me orientara.
Mais désormais elle devait être livrée à elle-même le plus souvent, sans personne pour la guider.
Pero por entonces debía de estar sola, sin nadie que la orientara.
Je ne savais plus où j’étais ni comment guider le bateau.
Ya no sabía dónde me encontraba ni en qué dirección debía orientar el bote.
La plume ne trouve plus de blancs, les chiffres et les numéros qui doivent guider le malheureux typographe n’y suffisent plus.
los signos y los números que han de orientar al infeliz tipógrafo no son suficientes.
S’il pouvait la guider dans ses goûts, alors il serait sans doute à même de l’aider à étendre sa collection.
Si fuera capaz de orientar sus gustos, sin duda lograría ampliar la colección.
Seuls les systèmes de bord et sa mémoire détenaient les coordonnées nécessaires pour guider son retour.
Solo su memoria y la nave conocían las coordenadas susceptibles de orientar su regreso.
Comment pouvait-il guider l’humanité s’il se montrait insoucieux de sa propre survie ?
¿Cómo podría orientar a la humanidad si era descuidado acerca de su propia supervivencia?
— C’est moi. — … qui allez servir de guide.
—Tú... —dijo. —Yo... —contesté. —as a dirigir la expedición.
— C’était justement sa devise de vaporeuse : ravir et guider.
—Ese era su lema como artífice del humo: deleitar y dirigir.
- Guider des bombes à six cents kilomètres de distance ?
—¿Pueden dirigir bombas desde una distancia de seiscientos kilómetros?
— Comme toujours. Il pourrait organiser un tour guidé pour les touristes.
—Como de costumbre. Podría dirigir una visita guiada para turistas.
Je vous jure que vous ne sauriez pas guider une plume d’un côté de la page à l’autre !
¡Juraría que no podríais dirigir una pluma de un lado de una página a otra!
Tu es le seul à pouvoir me guider vers l’Extérieur. — Je ne peux pas. — Si, tu peux.
Tú eres el único que puede dirigir mi Huida. —Yo no puedo… —Sí que puedes.
Il pouvait cesser de se cacher et recommencer à guider son peuple.
La situación era propicia: podía dejar de ocultarse y dirigir de nuevo a su pueblo.
Maia est l’arme que j’ai choisie, mais c’était mon plan, c’est ma main qui a guidé la sienne. Ce sera moi le chef.
Maia ha sido el arma que he empleado, pero era mi plan, mi mano estaba detrás. Yo dirigiré.
Titiller son ego, lui dire que personne n’était mieux placé que lui pour sauver et guider Compare.
Alimentar su ego, decirle que no había nadie más idóneo que él para salvar y dirigir Compare.
Il me laisse guider nos mouvements quelques petites minutes avant de prendre le contrôle de mes hanches.
Me deja dirigir nuestros movimientos durante unos pocos minutos antes de tomar el control de mis caderas.
— Ça va nous guider hors d’ici ?
—¿Eso nos conducirá fuera?
Maria se laissa guider.
Maria se dejó conducir.
Minerva me laisse la guider, docile.
Minerva me deja conducir dócilmente.
N’importe lequel d’entre vous pourrait guider le peuple.
Cualquiera de vosotros podría conducir a nuestro pueblo.
Par se laissa guider comme un enfant.
Par se dejó conducir al interior como si fuese un niño.
— Selon nos plans, je vais aller à leur rencontre et les guider
Siguiendo nuestros planes, iré a su encuentro y lo conduciré...
Nous sommes venus vous guider sur le Secher Nbiw, le Sentier d’Or. »
Hemos venido a conduciros al Secher Nbiw, el Sendero de Oro.
Vous avez tenté vous-même de guider les télémecs jusqu’aux câbles et de les détruire ?
¿Tratarías tú misma de conducir a los mecánicos hasta los cables y luego destruirlos?
— Maintenant, Foix. Essayez de guider le démon vers sa tête.
—Ahora, Foix, intenta conducir al demonio a su cabeza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test