Translation for "guettait" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Le Noir guettait par-dessus le fourneau de sa pipe.
El negro levantó la vista de la cazoleta.
Andi y était arrivé le premier et guettait son arrivée.
Andi llegó primero y la buscó con la vista.
Les yeux fixés sur la porte, il guettait le retour de Jimmie.
Merthin no apartaba la vista de la puerta, ansioso por ver regresar a Jeremiah.
Il savait que Janet avait aperçu le signal – pour tout dire elle le guettait.
Sabía que Janet había visto la señal y que, de hecho, había estado esperando por ella.
Il détourna les yeux. Leto guettait sa réponse. Il avait été net.
Al cabo de un momento apartó la vista. Cuando cuadró los hombros, Leto no sabía muy bien qué iba a decir.
“Saucisson Noir” nous guettait mais la vue du cercueil la rendit folle de peur.
Salchichón Negro nos esperaba, pero la vista del ataúd la enloqueció de miedo.
La guichetière guettait déjà le visiteur suivant, mais Eva fut plus prompte.
La funcionaría de la taquilla buscó con la vista al próximo solicitante, pero Eva se adelantó:
Il en guettait l’effet sur les visages et il aurait été dépité si les rires n’avaient pas fusé.
Continuamente espiaba el efecto que producían en las caras de sus condiscípulos y se habría sentido decepcionado si no les hubiera visto reírse.
Il avait vu de ses yeux des créatures dans le noir, et une terreur indescriptible le guettait perpétuellement.
Había visto figuras en la oscuridad con sus propios ojos, de modo que un terror indescriptible le acechaba constantemente.
La semaine d’après, à Vienne, dans un café, il l’avait aperçu qui le guettait de l’autre côté de la rue.
Una semana más tarde, en Viena, al mirar por la ventana del café había visto a Armand que lo observaba desde la calle.
Cordell guettait les larmes, un sanglot.
Cordell lo observó atentamente a la espera de que empezara a llorar.
Il la guettait du coin de l’œil ; elle regardait droit devant elle.
La observó por el rabillo del ojo, pero ella siguió mirando al frente.
Elle guettait avec inquiétude l’expression de Jack, craignant qu’il ne déteste son ventre gonflé, mais il ne manifestait aucune répugnance ;
Observó ansiosa la expresión de él, temiendo que aborreciera su cuerpo hinchado; pero Jack no mostró repugnancia alguna;
En levant la tête il s’aperçut que le Calamar guettait ses réactions et il comprit que lui aussi pensait à Tuan Van Lê.
Al enderezar la cabeza observó que Calamar espiaba su reacción y supuso que también él pensaba en Tuan-Van-Le.
Le prêtre m’invita à choisir et à prendre tout ce qui me conviendrait. Tandis que je m’y employais, son œil perçant guettait tous mes gestes.
El sacerdote me instó a que escogiese lo que desease; mientras yo obedecía, me observó atentamente para ver hasta qué punto la codicia me dominaba.
Voilà ce que guettait son équipage de fantômes… Il regarda son homme de barre mal conservé, mais le point de mire des matelots morts avait changé.
Eso era lo que había estado mirando su cadavérica tripulación durante la última media hora. Observó a sus mal conservados timoneles, pero los muertos estaban prestando atención a otra cosa.
Tina l’observa et sentit son estomac se nouer tandis qu’elle guettait le moment où il l’apercevrait à travers le rideau de fumée et les couples de danseurs.
Tina le observó. Notó una sensación cosquilleante en el estómago, anticipando el momento en que él la vería a través del humo y las parejas que bailaban.
Shadrak Mordecai aspire profondément et étudie la ligne d’horizon, comme s’il guettait quelque éloquent signal de fumée venu de Chine.
Sadrac Mordecai respira profundamente mientras observa el lejano horizonte, como si buscara señales de humo más allá de la China.
Tout le temps du repas, celui-ci les observa, pendant que Babbitt guettait celui qui l’épiait et, d’un air lugubre, faisait effort pour ne pas troubler la gaieté de Tanis.
Durante la comida, Gunch los observó. Babbitt, sintiéndose observado, trataba lúgubremente de que Tanis perdiera su jovialidad.
Un nouveau silence involontaire s’ensuivit, et Noel s’aperçut qu’il guettait avec une rigidité irrationnelle l’affreux cri du bel oiseau dehors.
De nuevo se hizo un silencio, si cabe más impresionante que el anterior, durante el cual observó Noel, sorprendido, que escuchaba con cierta tensión, con una irracional rigidez, la fea voz de la hermosa ave del jardín. Pero calló su aprensión.
mais, de son œil clair, il guettait la porte.
pero con su mirada despejada, vigilaba la puerta.
Son regard guettait le commissaire. Mais il ne posa pas la moindre question.
Su mirada seguía atentamente al comisario, pero no le hizo ninguna pregunta.
Il guettait dans les regards qui peut-être le reconnaîtraient une expression de complicité.
Espiaba miradas de posible reconocimiento, gestos de complicidad.
Son regard se détacha de moi. Elle guettait du coin de l’œil M. Traynor et Lily.
—Desvió su mirada de mí disimuladamente hacia el señor Traynor y Lily.
Il guettait dans nos regards braqués sur son Brasilia personnel une lueur d'approbation.
En nuestras miradas, fijas en su Brasilia personal, busca una expresión aprobadora.
Le Sergent sourit au bébé rieur dans les bras de Betty, qui guettait son Sean.
El Sargento sonrió al bebé que reía en brazos de Betty, que buscaba con la mirada a su Sean.
Alex guettait, non pas sa réponse, mais la tonalité de sa réponse. Ce qu’elle redoutait, c’est le regard concupiscent.
Alex estaba pendiente del tono de su respuesta porque temía una mirada lasciva.
Elle guettait les sirènes de la police et suivait du regard les phares sur la route littorale.
Esperaba que las sirenas de la policía se oyeran de un momento a otro, mientras buscaba con la mirada las luces que avanzaran por la carretera.
Les yeux rivés sur sa tequila, Marianne guettait un mouvement dans son champ de vision périphérique.
Marianne mantuvo la mirada fija en su bebida. Esperó ver movimiento de reojo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test