Translation for "gros efforts" to spanish
Gros efforts
Translation examples
Il a fait de gros efforts durant la semaine.
Ha hecho grandes esfuerzos durante la semana.
Seth fit un gros effort pour se retenir de sourire.
Seth tuvo que hacer grandes esfuerzos para no sonreír.
Darzac avait fait de gros efforts, et nous entendîmes un soupir.
El señor Darzac hacía grandes esfuerzos para moverlo, y oímos un suspiro.
Il devait consacrer de gros efforts à diriger cette furie vers un empirisme juridique.
Debía dedicar grandes esfuerzos a canalizar aquella furia en la dirección de un empirismo jurídico.
Il les regardait avec des yeux vitreux et angoissés et il semblait faire de gros efforts pour dominer son ivresse.
Los miraba con una mirada vidriosa y angustiada y parecía hacer grandes esfuerzos para dominar la borrachera.
Une assistante sociale avait fait de gros efforts pour la convaincre de porter plainte pour abus sexuel.
Un asistente social invirtió grandes esfuerzos para convencerla de que denunciara al hombre por abusos sexuales.
Comme tous les amoureux, Léo et moi faisions tous les deux de gros efforts pour ne pas montrer nos sentiments.
Como todos los enamorados, Léo y yo hacíamos grandes esfuerzos para no mostrar nuestros sentimientos, pero yo me delataba balbuciendo sin parar como un tonto.
– Un ordre de Koupriane est venu les chercher ! expliqua Matrena Pétrovna qui faisait de gros efforts pour paraître calme.
—Se han ido por orden de Kuprian —explicó Matrena Petrovna haciendo grandes esfuerzos por parecer tranquila.
Ils durent repousser des branches qui l’encombraient, et après de gros efforts ils atteignirent enfin une étendue d’eau sombre obscurcie par de hautes herbes et des arbustes.
Tuvieron que abrirse camino echando a un lado las ramas que sobresalían, y tras grandes esfuerzos, por fin llegaron a un área de aguas enturbiadas por arbustos y altas hierbas.
Jusqu’à la fin de son séjour, qu’il écourta, on fit de gros efforts pour conjurer le malaise, préserver la joyeuse convivialité d’une manifestation où tout le monde devait être sur la même longueur d’onde.
Hasta el final de su estancia, que acortó, se hicieron grandes esfuerzos para conjurar el malestar y preservar la alegre camaradería de una manifestación en la que todo el mundo tenía que sentirse a gusto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test