Translation for "grincé" to spanish
Translation examples
Lud se taisait à nouveau, soupirait comme par habitude, se mit soudain et sans raison apparente à grincer des dents, fut dès lors exploitable par le futur auteur de romans comme personnage dénommé « le grinceur » et me proposa comme accessoirement, quand le train entra dans la gare du Jardin zoologique, de passer la nuit dans son atelier de la Grunewaldstrasse.
Ludwig callaba repetidamente, suspiraba como por costumbre, rechinaba de pronto y sin motivo aparente los dientes, resultó útil así al posterior autor de novelas para el personaje llamado «el Rechinador» y me ofreció, como casualmente, cuando el tren entró en la estación del Jardín Zoológico, pasar la noche en su estudio de la Grunewaldstraße.
Les simples énervés, anxieux, tiqueurs, grimaciers, bègues, timides, ceux qui rougissent d’un rien et ceux qui dorment debout, les sans-mémoires, les parleurs nocturnes, les distraits, les avaleurs de vent, les grince-dents, les trembleurs, les vantards, les parle-toujours, les taciturnes, les bouches bées, les excités, les mous, les coléreux, les contrits, bref, les petits dérangés recevaient seulement une petite secousse qui les repoussait dans le droit chemin de l’homme moyen dont ils tendaient à s’écarter.
Los simples nerviosos, ansiosos, con tics, los que hacen muecas, tartamudos, tímidos, aquellos que se ponen colorados por nada y los que se duermen parados, los desmemoriados, los que hablan de noche, los distraídos, los que tragan viento, los rechinadores de dientes, los temblorosos, los jactanciosos, los parlanchines, los boquiabiertas, los excitados, los blandos, los coléricos, los contritos, en resumidas cuentas, los pequeños perturbados recibían solamente una pequeña sacudida que los volvía a empujar por el camino recto del hombre medio del que intentaban apartarse.
Il se lève avec précaution de ce lit qui grince.
Con mucho cuidado se levanta de la chirriante cama.
J’entendis un grincement provenant de ma chambre.
Entonces escuché unos sonidos chirriantes que se acercaban hacia mi habitación.
La porte s’ouvre d’un coup sec et grince un peu sur ses gonds.
La puerta se abre de un tirón sobre sus chirriantes bisagras.
Une voix derrière lui, par-dessus les bruits de glissements et de grincements.
—Grita una voz a sus espaldas, sobre los sonidos susurrantes y chirriantes.
Y a toute une série de registres “grincements de plancher” !
¡Hay toda una serie de registros marcados como «Suelos chirriantes»!
Accompagnée cette fois-ci d’un grincement métallique.
Esta vez el temblor vino acompañado por un chirriante crujido metálico.
Derrière un mur, quelqu’un saute sur un trampoline qui grince.
Tras una pared, alguien salta en una cama elástica chirriante.
Mon cœur bat à tout rompre alors que j’ouvre le panneau dans un grincement. Yes !
Abro la puerta chirriante con el corazón desbocado. ¡Sí!
Ainsi que le grincement des roues des wagons et des locomotives quand les trains freinaient.
Al igual que el chirriante sonido de los vagones y los frenos de las locomotoras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test