Translation for "grimace" to spanish
- mueca
- hacer muecas
- gesto
- visaje
- sobrecara
Similar context phrases
Translation examples
Les grimaces de l’enfant font faire les mêmes grimaces.
Las muecas de la niña le hacen repetir las mismas muecas.
Tu aimerais te regarder dans une glace et faire des grimaces.
Te gustaría mirarte en un espejo y hacer muecas.
Tu as passé tout le trajet à grimacer de douleur.
No has dejado de hacer muecas de dolor durante todo el trayecto.
Il commença à grimacer et à être secoué de spasmes.
Comenzó a hacer muecas y a ser sacudido por espasmos.
Je m’empressai de mâcher et de déglutir en retenant une grimace.
Mastiqué rápido y tragué, intentando no hacer muecas.
Wormold se mit à faire des grimaces devant la glace.
Wormold empezó a hacer muecas delante del espejo.
Cela lui donnait envie de taper du pied et de faire des grimaces.
Eso le hacía sentir deseos de patear y hacer muecas.
Ou bien, je pourrais faire des grimaces horribles, pour les enfants.
O podría hacer muecas terroríficas para asustar a los niños.
Il se contentait de grimacer et gémir jusqu’à ce qu’elle ait envie de l’étrangler.
Se limitaba a gruñir y a hacer muecas, hasta que a ella le daban ganas de estrangularlo.
Ils multipliaient révérences, gesticulations et grimaces.
Inclinaban las cabezas, gesticulaban, hacían visajes.
ronchonna Stuart qui fit la grimace tout en s’armant de son couteau et de sa fourchette. — Mange !
—dijo Stuart, haciendo visajes mientras cogía el cuchillo y el tenedor—.
Puis il s’assit sans sourciller ni faire la grimace quand on lui passa le garrot autour du cou, l’air vaguement ennuyé ;
Sentóse luego sin parpadear ni hacer visajes cuando le pusieron el garrote en el pescuezo, el aire como aburrido;
Pour remplir les vides de ses phrases, elle assortissait ses mots d'une gesticulation incessante et de grimaces ou mimiques qui composaient un spectacle de coquetterie consommée.
Para llenar los vacíos, acompañaba sus palabras con una gesticulación incesante y unos visajes y expresiones que eran un consumado espectáculo de coquetería.
Par les trous des carreaux cassés passent leurs bras, leurs figures décomposées par les grimaces… la rumeur de leurs voix implorantes s’évanouit.
Por los hoyos de los vidrios quebrados se asoman sus brazos, sus rostros descompuestos por los visajes… se apaga el rumor de sus voces implorando.
Cléophas et Zachæus avaient été mis brièvement en prison pendant la pâque qui venait juste de prendre fin pour avoir, censément, fait de vilaines grimaces à un décurion romain.
Cleofás y Zaqueo habían estado unos días en la cárcel, durante la Pascua que acababa de terminar, por hacerle visajes a un decurión romano.
Il n’arrivait qu’à faire des grimaces en se promenant en tous sens et en faisant le plus de bruit possible pour ne pas entendre les bruits de la rue.
Sólo conseguía hacer unos cuantos visajes mientras iba de un lado a otro de la habitación procurando hacer el mayor ruido posible para no oír el de la calle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test