Translation for "griffant" to spanish
Griffant
Translation examples
Ceux-ci se jetèrent sur lui, le piquant de leur bec et le griffant de leurs serres.
Estas se abalanzaron sobre él, dispuestas a herirlo con el pico y las garras.
– Rien n’est sans risque », aboie Boris en griffant la passerelle de ses énormes serres. « Tenez.
—Nada es seguro —suelta Boris, repiqueteando con sus enormes garras en la cubierta—.
Derrière eux, Clarence gémissait et faisait les cent pas sur la banquette, griffant le revêtement en vinyle.
Detrás, Clarence gimoteaba y movía las patas, arañando con las garras la tapicería de vinilo.
Pour toute réponse, elle entendit le bruit des serres griffant les parois rocheuses de la grotte.
Por toda respuesta, Irene oyó el sonido de las garras arañando las paredes de roca de la gruta.
Dès qu’ils étaient ensemble, ils s’accouplaient comme des chats ou des furets, griffant et crachant, avec force soubresauts ;
Cuando estaban juntos hacían el amor como los gatos o los hurones, retorciéndose y utilizando unas manos que parecían garras;
Nedjma aimera ça ! Il est toujours là, le petit arbre torturé, griffant l’air immobile de ses serres.
¡Le gustará mucho a Neyma! Sigue estando ahí, el arbolillo torturado, arañando con sus garras el aire inmóvil.
Le moment de la Diaspora approchait ; un petit lézard gris s’élança à travers le patio, ses pattes griffant le sol.
A medida que se aproximaba el momento de la Diáspora, un pequeño lagarto gris se movía por el patio, escarbando con las garras.
Lily elle-même se tenait accroupie, immobile, ses yeux dorés fixes et injectés de sang, griffant le sol en silence.
La propia Lily estaba agazapada e inmóvil. Los ojos de la dragona, amarillos y rodeados por un borde rojo, permanecían abiertos mientras clavaba las garras silenciosamente en el suelo.
On entendit un bruit de serres griffant le bois, puis un grand appel d’air. Et soudain, une silhouette immense cacha le soleil.
En lo alto, se oyó un ruido de garras contra madera, se produjo una repentina ráfaga de aire y una gran silueta tapó el sol por completo.
arañando
— Tuer ? dit Gerd en griffant le sol.
«¿Matar?» Preguntó Gerd, arañando el suelo.
— Lâchez-moi ! cria-t-elle en mordant, griffant, ruant.
—¡Suéltame! —gritó, mordiendo, arañando, pataleando.
Je les écoutais dans les murs, grignotant, grattant, griffant.
Las oía dentro de las paredes, masticando, arañando, chillando.
Il est mort en griffant la terre, en proie aux affres de la rage et de la frustration.
Murió arañando y mordiendo la tierra de rabia.
Il se roula sur le sol en se débattant, en mordant et en griffant, dans un concert de rugissements.
Rodaba por el suelo forcejeando, mordiendo, arañando y rugiendo;
Le crépitement de la pluie griffant les vitres réveilla Hannah. Il était minuit.
El repiqueteo de la lluvia arañando en los cristales despertó a Hannah. Era medianoche.
Marcus, à terre, se défendait comme un chat, griffant et leur mordant les chevilles.
Marcus, en el suelo, se defendía como un gato, arañando y mordiéndoles los tobillos.
Elle imaginait la pointe métallique griffant l’émail de l’os et pénétrant peu à peu.
Podía imaginar la punta de metal arañando el esmalte del hueso y penetrando poco a poco.
Ils se déshabillèrent en silence, haletants, fiévreux, comme pris de rage, en se griffant la peau.
Se desnudaron a fuego, con rabia y anhelo, arañando la piel y deshaciéndose en silencios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test