Translation for "gressins" to spanish
Gressins
  • palitos de pan
  • colines
Similar context phrases
Translation examples
palitos de pan
Les dents du garçon brisent son index comme un gressin.
Los dientes de Christopher le arrancaron el índice como si fuera un palito de pan.
L’homme rit beaucoup et mange des gressins sur lesquels il étale du beurre.
El hombre reía mucho y comía palitos de pan con mantequilla.
Il lui tendit un verre de rosé et alla chercher à la cuisine des gressins et des crudités à tremper dans diverses sauces.
Le ofreció una copa de rosado y fue a la cocina a buscar unos palitos de pan y salsas para mojar.
Puis elle a croqué le bout d’un gressin et a poursuivi : « Lindsay, je ne sais jamais si c’est un nom d’homme ou un nom de femme.
—Y luego, mientras mordía la punta de un palito de pan, me preguntó—: Nunca sé muy bien con ese nombre… ¿Es de hombre o de mujer?
Son client se plongea dans la lecture du contrat et Sawtelle en profita pour regarder autour de lui en émiettant un gressin. On les avait installés sur une sorte de terrasse à l’intérieur d’une véranda, à l’écart de la salle de restaurant proprement dite.
El cliente pegó las narices al papel, mientras Sawtelle se comía tranquilamente un palito de pan y miraba las mesas. El sitio donde estaban parecía una terraza de bar acristalada que invadía la acera como una prolongación del restaurante.
colines
Elle commandait des gressins à Torre.
Hacía traer los colines de Torre.
Il posa la corbeille de gressins devant moi.
Empujó la cesta con los colines hacia mí.
Comme si elle l’avait entendu, la serveuse apporta nos boissons et un panier de gressins.
La camarera apareció con nuestras bebidas y una cesta de colines en ese preciso momento.
Elle envoyait quelqu’un à Castel Piccolo pour les fraises, à Soprano pour la ricotta, à Torre pour les gressins.
Mandaba a Castel Piccolo a por fresas, a Soprano a por queso fresco, a Torre, a por colines.
— Cela devient plus compliqué que je ne l’avais prévu, marmonna-t-il dans sa barbe. Prenant un gressin, je me mis à le mordiller tout en essayant de déchiffrer son expression.
–Esto es más complicado de lo que pensaba. Tomé un colín y comencé a mordisquearlo por un extremo, evaluando su expresión.
Après une anchoïade servie avec son fagot de gressins torsadés, le tout accompagné d’un verre de prosecco, suivit une pleine assiettée de scattoni au jambon cru arrosée d’un Lacryma Christi rosso.
A una anchoïade servida con su haz de colines rizados, acompañada de un vaso de prosecco, siguió una bandeja de scattoni de jamón curado rociada con un Lacryma Christi rosso.
Ajoutez à cela douze espèces de biscuits, dix espèces de gâteaux, six espèces de beignets, plus les gressins, la chapelure et les petits pains pour banquets, et vous comprendrez pourquoi l'usine travaillait vingt-quatre heures par jour.
Añadan a esto doce clases de galletas, diez tipos de pasteles, seis tipos de rosquillas, junto con colines, pan rallado y panecillos, y comenzarán a entender por qué la fábrica funcionaba veinticuatro horas al día.
À intervalles réguliers, le vieil homme glissait discrètement un bout de gressin à son chien couché sous la table et Mia ne pouvait s’empêcher de sourire, parce que l’animal faisait tellement de bruit en mastiquant son dessert qu’on ne pouvait guère l’ignorer.
Vio cómo el viejo alcanzaba al perro cada dos por tres de forma furtiva un trozo de colín por debajo de la mesa y tuvo que reír, porque el perro hacía tal ruido al zamparse el pan que la verdad es que no se podía hablar de un acto secreto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test