Translation for "graphies" to spanish
Graphies
Translation examples
— C’est comme ça que mes parents l’écrivent, mais à l’école c’est plus simple d’adopter la graphie des normies.
—Es como lo escriben mis padres. Pero en el instituto es más fácil adaptarlo a la ortografía de los normis.
Donc la graphie moderne de Woodhouse Lane pourrait tout à fait être une erreur, comme celle que fit le poète de Gauvain.
Por lo tanto, la ortografía moderna de Woodhouse Lane podría ser un error igual que el del poeta del Gawain.
Vers midi nous atteignîmes Nuremberg, et quand je vis au franchissement d’un aiguillage le nom de cette ville écrit à l’allemande, dans une graphie qui ne m’était pas familière, Nürnberg, il me revint à l’esprit ce que Věra m’avait raconté à propos du rapport fait par mon père sur le congrès du parti national-socialiste de 1936, et de la liesse débordante du peuple rameuté en ce lieu.
Hacia el mediodía llegamos a Nuremberg, y cuando vi ese nombre en una garita de señales, escrito con la ortografía alemana que no me era familiar (Nürnberg), volví a recordar lo que Věra había dicho del relato de mi padre sobre el Congreso del Partido Nacionalsocialista en 1936, y el entusiasmo desbordante de la gente allí congregada.
grafías
Quant au mot graphie, il signifie « écriture », si je ne me trompe pas.
Y, si no me equivoco, «grafía» significa «escritura».
Il parlait et lisait l’arabe, mais la graphie de cette lettre était confuse.
Él hablaba y leía el árabe, pero la grafía de la carta era confusa.
— Vous devez sûrement savoir écrire l’allemand avec la graphie gothique ?
—Usted, como es lógico, sabrá escribir el alemán con grafía gótica.
La combinaison des noms dans leurs diverses graphies et prononciations est un labyrinthe de destins.
La combinación de los nombres en las distintas grafías y pronunciaciones es un laberinto de destinos.
— C’est à propos d’un dessin, reprit Adamsberg, un graphe, plutôt énigmatique.
—Es a propósito de un dibujo —continuó Adamsberg—, una grafía, más bien enigmática.
Fins Malpica jeta un regard en coin sur les graphies de l’asphalte.
Fins Malpica echó una mirada de reojo a las grafías del asfalto.
Alberto avait déjà vu ce mot écrit dans la graphie gothique pointue et flamboyante.
Alberto había leído ya la palabra escrita en la puntiaguda y ampulosa grafía gótica.
Et puis vous savez que la graphie gothique fait se ressembler même les écritures les plus différentes.
Además, usted ya sabe que la grafía gótica hace que sean muy iguales hasta las escrituras más diferentes.
Entre mort et vie, entre une graphie de mort et une graphie de vie, j’écris ces choses, en équilibre sur un pont fort étroit, mes bras écartés se cramponnant à l’air, le souhaitant plus dense – afin que la chute n’ait pas lieu ou qu’elle ne soit pas trop précipitée.
Entre muerte y vida, entre grafía de muerte y grafía de vida, voy escribiendo estas cosas, equilibrado en el estrechísimo puente, con los brazos abiertos agarrando el aire, deseándolo más denso -para que no fuese o no sea demasiado rápida la caída.
les noms rebondissent d’une rive et d’une graphie à l’autre, le sol se dérobe, les eaux de la vie sont un marais hétérogène et mouvant.
los nombres rebotan de una orilla y de una grafía a otra, el suelo se hunde, las aguas de la vida son una ciénaga promiscua y movediza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test