Translation for "granuleuse" to spanish
Translation examples
Elle flottait à son esprit quelque part dans l’espace, absente quoique proche des sens : l’enveloppe, le corps d’un blanc mat, ses émanations, ses vapeurs, sa viscosité, la peau, dans toute l’impureté et la souillure de sa nature, avec ses taches, ses papilles, ses jaunissements, ses crevasses et ses zones granuleuses et squameuses, recouvertes des doux flux et tourbillons du lanugo, ce duvet rudimentaire. À l’écart de la froideur de la matière inerte, cette image de la vie s’adossait avec nonchalance à sa sphère vaporeuse, la tête ceinte d’une couronne fraîche, cornée et pigmentée, produite par sa peau ; les mains jointes derrière la tête, de ses yeux qui, perçant derrière les paupières baissées, semblaient obliques à cause d’une conformation insolite de la paupière, elle regardait le spectateur ; les lèvres entrouvertes et un peu retroussées, elle reposait sur une seule jambe, et l’os iliaque, supportant le poids, saillait sous la chair tandis que la jambe au repos, sur la pointe des pieds, tournait à peine le genou qui effleurait la face intérieure de la jambe porteuse.
Era un cuerpo blanco, exhalando olores y vahos, viscoso, la piel con toda impureza e imperfección de su naturaleza, con sus manchas, sus papilas, sus rincones amarillentos, sus arrugas y regiones granosas y velludas, recubiertas de corrientes y torbellinos delicados del rudimentario vello lanugo. Esa imagen no reposaba en el frío de la materia inanimada, sino en su esfera de barro, descuidadamente, coronada la cúspide de algo fresco, córneo, pigmentado, que era un producto de su piel, las manos unidas detrás de la nuca, mirando con las pupilas bajas, con esos ojos que un pliegue de la piel palpebral hacía aparecer oblicuos, con los labios entreabiertos, ligeramente tirantes, apoyada en una pierna, de manera que el hueso de la cadera que soportaba el peso se acusaba bajo la carne, mientras que la rodilla de la otra pierna, ligeramente plegada, rozaba el interior de la pierna, y el pie no tocaba el suelo más que con la punta de sus dedos.
C’était un néant granuleux.
Fue una nada granulada.
C’était une ressemblance horrible, granuleuse.
Era una imagen malísima y granulada.
J’ai retourné la photo granuleuse.
Le di la vuelta a la foto granulada.
Une image granuleuse, mais discernable, apparait.
Surge una imagen granulada pero discernible.
Une lumière matinale granuleuse, flavescente, comme une fièvre.
Luz matinal granulada, amarillenta, como una fiebre.
Le soleil était haut et immobile dans un ciel granuleux.
En el cielo granulado el sol seguía suspendido, alto e inmóvil.
Lulu d’Alban Berg et des images d’archives granuleuses.
He ahí Lulu de Alban Berg e imágenes granuladas.
Un ciel gris granuleux, une terre étrangère au-dessous.
Granulados cielos grises y, abajo, suelo extranjero.
Bientôt, une lumière ténue, presque granuleuse, filtra à travers le rideau.
Pronto, una luz delgada, granulada, traspasó la cortina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test