Translation for "grand-grand-" to spanish
Grand-grand-
  • grande grande-
  • gran gran-
  • grande-grande-
Translation examples
grande grande-
On était tous grands, grands et tristes, goûtant à une même tristesse par petits morceaux.
Todos eran grandes, grandes y tristes, cenando a pedazos la misma tristeza.
vociférait le gros Muñoz dans les transistors. Grande, grande, glorieuse Argentine !
vociferaba el Gordo Muñoz en las radios portátiles, ¡Grande, grande, Argentina gloriosa!
— Tobah ! Tobah ! hurla Dawood. Dieu est grand, grand dans sa grandeur, et il vous pardonnera un tel blasphème ! 
—Tápate los oídos[10] —chilló Dawood—, ¡tobah, tobah! Pero tu Dios es grande, grande en su grandeza, y quizá te perdone esa blasfemia.
— Il dit que oui. Il dit que le gros avait goût de… vous savez… (Os Profond marqua un temps) comme un… machin-truc… une grande, grande cuvette avec de l’eau chaude et du savon dedans. — Un bain ?»
–Dice que sí. Dice que el hombre grande tenía el sabor de... ya sabe... –Profundo Hueso hizo una pausa–, como... qué palabra... un cuenco grande, grande con agua caliente y jabón.
(Oh! grand, grand, grand Christo-phoros, tu as gagné la partie, ton auréole est acquise, il y aura un consistoire, tu auras des autels partout, tu seras comme le géant Atlas, dont les épaules puissantes portent à jamais un monde dont tu fis une sphère, puisque grâce à toi s'est arrondie une Terre qui était plate et bornée, dont les frontières jouxtaient les abîmes insondables d'un ciel qui était aussi en bas, identique et parallèle au firmament, sans que nul ne sût, au juste, si ce qui était en haut était en bas ou vice versa...
(¡Oh grande, grande, grande Christophoros, ganaste la partida, tu aureola esta en puertas, habrá Consistorio, tendrás altares en todas partes, serás como el gigante Atlas, cuyos potentes hombros cargan ya, por siempre, con un mundo que tu hiciste redondo, puesto que, gracias a ti, vino a redondearse una tierra que era plana, limitada, circunscrita, de fronteras asomadas a los abismos insondables de un firmamento que también estaba abajo, idéntico y paralelo, sin que nadie supiese, a ciencia cierta, si lo de arriba estaba abajo, o lo de abajo arriba…!).
Après s’être précipité au-dehors, dans la neige, il avait commencé à sauter en l’air, les bras levés vers le ciel, en criant qu’il était bien décidé à atteindre « une grande, grande cabane au toit, aux murs et au sol pleins de lumière, où on entendait résonner une étrange musique lointaine ».
Saliendo precipitadamente a la nieve, alzó los brazos y comenzó a dar saltos en el aire, gritando que quería llegar a una «cabaña grande, grande, de techo, paredes y suelo resplandecientes, y una música lejana y singular».
gran gran-
J’ai supposé que c’était à présent le clown à ma gauche qui s’adressait à moi, celui qui avait les multiples sourcils ascendants. Je sais ce que tu penses, grand, grand Fancioulle.
Asumí que ahora se dirigía a mí el payaso a mi mano izquierda, el de las múltiples cejas ascendentes. Ya sé qué estás pensando, gran gran Fancioulle.
— D’accord. — Tu es un gentil garçon, dit-elle en lui caressant les cheveux. Tu veux bien faire quelque chose pour tante Mary ? Lui rendre un grand, grand service ?
–Está bien – dijo él dócilmente. –Eres un buen chico. – Mary le revolvió el pelo; Lazarus volvió a desviar la vista -. Ahora, ¿querrá el pequeño Billy hacer algo por Tía Mary? ¿Un gran, gran favor?
Et quand elle tente de traduire les choses dans un langage qu’ils peuvent appréhender – mon chef, la dame qui gère le personnel, le monsieur qui s’occupe des publicités, le grand grand chef – il lui semble qu’elle leur raconte une histoire de Schtroumpfs barbares s’entretuant en silence dans un village retiré du monde.
Y cuando intenta traducírselo a un lenguaje que puedan entender —mi jefe, la señora que dirige el personal, el señor que se ocupa de los anuncios, el gran gran jefe— le parece estar contándoles la historia de unos pitufos bárbaros que se destrozan en silencio en una zona retirada del mundo.
Se retrouver libéré des Berglund s’avérait être une sorte de mort plus douce et pas du tout déplaisante, une mort indolore, un état de simple non-existence partielle dans lequel il pouvait aller dans l’appartement d’une éditrice d’une quarantaine d’années (« une grande, grande fan ») qui l’avait coincé pendant que Tutsi Picnic jouait, tremper sa queue en elle plusieurs fois et puis, au matin, s’acheter des petits gâteaux sur le trajet du retour dans Washington Street et déplacer son pick-up avant que les heures payantes de stationnement ne commencent.
Librarse de los Berglund estaba resultando una especie de muerte más suave y no del todo desagradable, una muerte sin aguijonazo, un estado de inexistencia meramente parcial en el que fue capaz de irse al apartamento de una editora cuarentona («una gran, gran admiradora») que había estado adulándolo mientras tocaba Tutsi Picnic, mojar con ella unas cuantas veces, y luego, por la mañana, comprar unas rosquillas con azúcar cuando volvía por Washington Street para retirar su pickup antes de que empezase el horario de los parquímetros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test