Translation for "grand-fond" to spanish
Translation examples
Volwarth avait un jour comparé le subconscient aux grands fonds marins.
Una vez Volwarth había comparado el subconsciente con el mar profundo.
Les murènes à forme de serpent, les lamproies des grands fonds, tordues et repliées sur elles-mêmes, les ceratia noirs, tout piquants et bouche, se sauvaient devant notre intrusion.
La lenta forma serpentiforme de la morena, la lamprea del mar profundo, retorciéndose y estirándose, o los negros ceratias, todo espinas y boca, se enfrentaron alocadamente a nuestros rostros escrutadores.
Nous sommes là pour présenter « Mort dans les grands fonds » !
¡Estamos aquí para presentar «Muerte en aguas profundas»!
Sur un mur, un panneau annonçait en lettres rouges et lumineuses : « MORT DANS LES GRANDS FONDS !
En una pared, un letrero de vivo color rojo proclamaba: «¡MUERTE EN AGUAS PROFUNDAS!
Est-ce que ça ne te rappelle pas le holo sur le dectopus des grands fonds qu’ils ont téléchargé dans notre programmation avant ce boulot sur Quan-Shui ?
¿No te recuerda al holograma del decápodo de aguas profundas que subieron a nuestra programación antes del trabajo que tuvimos en Quan-Shui?
– Comment veux-tu qu’on monte une expo intitulée « Mort dans les grands fonds » sans présenter des créatures dangereuses ? T’inquiète pas, on leur donne des calmants. – Des calmants ? demanda Frank.
—Bueno, no podría llamarse «Muerte en aguas profundas» si las criaturas expuestas no fueran peligrosas. No te preocupes. Los mantenemos bien sedados. —¿Sedados? —preguntó Frank—.
— En tout cas, ça nous coûte une somme rondelette, intervint Rawlings avec un sourire forcé. Quand nous l’avons repéré avec le sonar – il renvoie un écho d’une faiblesse étonnante — Oscar filait visiblement à toute vitesse vers les grands fonds.
—Fuera lo que fuese —dijo Rawlings con una mueca—, nos costó una fortuna. Cuando lo rastreamos con el sonar (el eco es asombrosamente débil), Oscar se desplazaba con rapidez hacia aguas profundas.
S’ils suivent la côte en passant devant Long Beach et Rockaway, ils pourront traverser vers le New Jersey assez facilement, sans jamais devoir aller en haute mer ou traverser des zones de grands fonds.
Si siguen por la costa pasando Long Beach y Rockaway, pueden cruzar a Nueva Jersey con bastante facilidad, sin llegar a alta mar ni a aguas profundas.
L’équipage, lui, est là pour faire marcher le bateau : un énorme monstre sans nom, un bathyscaphe de soixante-six mille tonnes destiné à l’exploration des grands fonds, avec quatre cents millions de dollars et sept années de travaux derrière lui.
La tripulación tiene que ocuparse del barco, un monstruo inmenso: sesenta y seis mil toneladas de nave de exploración minera en aguas profundas, cuatrocientos millones de dólares y siete años de construcción.
Ralph Vaughan Williams a dirigé la Symphonie marine entonnée par l’orchestre de mon esprit : « Prends le large – ne mets le cap que sur les grands fonds ! Téméraire, ô mon âme, dans tes explorations, moi avec toi et toi avec moi. » (N’ai jamais eu beaucoup d’estime pour cette œuvre, mais l’occasion s’y prêtait à merveille.) Grelottais sous le vent de la mer du Nord et les embruns qui me balayaient de la tête aux pieds.
Ralph Vaughan Williams dirigía su Sinfonía marina en la Orquesta de la Mente: Haceos a la mar, poned rumbo solamente a las aguas profundas, sin miedo, oh alma, explora, yo contigo y tú conmigo. (Tampoco es que me interese mucho esa obra, pero venía que ni pintada). El viento del mar del Norte me hacía tiritar, la espuma me lamía de la cabeza a los pies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test