Translation for "grand'mère" to spanish
Translation examples
--C'est fini, grand'mère Yvonne?
—¿Hemos terminado, abuela Ivona?
Nos grand'mères se fardaient pour paraître plus brillantes.
Nuestras abuelas se pintaban para tratar de hablar con brillantez.
On sentait qu'elle avait été élevée autrement que cette pauvre vieille à qui elle prêtait le nom de grand'mère, mais qui, de fait, n'était qu'une grand'tante éloignée, ayant eu des malheurs.
A primera vista comprendíase que la joven había sido educada de muy distinto modo que la anciana, a la que solía llamar «abuela», por más que no fuese sino una parienta lejana que había experimentado muchas vicisitudes en su vida.
Les sermons des prêtres ne sont que des contes de bonne femme, supportables tout au plus pour les temps où ma grand'mère vit l'abbé de Choisy rendre, habillé en femme, le pain bénit à Saint-Jacques-du-Haut-Pas.
Los sermones de los sacerdotes no son otra cosa que cuentos de comadres, soportables, todo lo más, en los tiempos en que mi abuela vio al abate de Choisy distribuir, vestido de mujer, el pan bendito en Saint-Jacques-du-Haut-Pas.
Ma grand'mère nous faisait un conte d'une montagne d'aimant : les vaisseaux qui s'en approchaient trop perdaient tout à coup leurs ferrements, les clous volaient à la montagne, et les malheureux matelots s'abîmaient entre les planches qui croulaient sous leurs pieds. 30 juillet.
Mi abuela conocía un cuento sobre una montaña magnética: los barcos que se acercaban demasiado perdían de pronto todo el metal, los clavos volaban hacia la montaña y los pobres desgraciados zozobraban entre las tablas que se desplomaban unas sobre otras. 30 de julio
De ce cimetière, situé sur la falaise, on voyait au loin les eaux grises de la Manche où son père avait disparu autrefois dans un naufrage. --Comme ils étaient pauvres, sa grand'mère et lui, il avait dû de très bonne heure naviguer à la pêche, et son enfance s'était passée au large. Chaque soir il disait encore ses prières et ses yeux avaient gardé une candeur religieuse.
Desde el pequeño cementerio, situado sobre la muralla de rocas que domina, el mar, divisaba a lo lejos las aguas grises del canal de la Mancha, donde su padre halló la muerte en un naufragio. Como la abuela y el nieto eran pobres, desde tierna edad tuvo Silvestre que navegar a la pesca, y su infancia habíase deslizado en la soledad del mar, pero ni una sola noche dejaba de rezar sus oraciones, y su mirada había conservado su candor religioso.
Lui était un enfant vierge, élevé dans le respect des sacrements par une vieille grand'mère, veuve d'un pêcheur du village de Ploubazlanec.
Él era un muchacho casto, educado en el más absoluto respeto hacia los sacramentos por su anciana abuelita, viuda de un pescador de la aldea de Ploubazlenec.
La bonne vieille grand'mère, pauvre et proprette, s'en alla en remerciant, dès que la lettre fut relue et l'enveloppe fermée.
La anciana, con su equipo pobre y aseadito, se marchó dando las gracias, tan luego como la carta quedó del todo concluida y encerrada en su sobre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test