Translation examples
Pour faire un grand poème, il faut un grand sujet. Comme moi.
Un poema verdaderamente grandioso exige un tema verdaderamente grandioso. Como yo.
– C’est le plus horrible de tous. Et le plus grand.
—Es el más ispantoso de todos. Y el más grandioso, también.
Je suis allée partout et j’ai vu tous les films, les grands et les navets, grands et navets pareils.
He ido a todos esos cines y he visto todas las películas, las geniales y los bodrios, geniales y bodrios por igual.
Ce qui est formidable c’est qu’ils étaient tous de grands films, même les navets.
Lo maravilloso es que todas eran geniales, hasta los bodrios.
— C’était super, dis-je, un grand sourire aux lèvres.
—Ha sido genial —dije, con una sonrisa radiante.
Il était, de fait, le plus grand mathématicien du monde.
Y, de hecho, era el matemático más genial de todo el Mundodisco.
Pas les grands discours, pas les grands livres, pas les grandes choses.
Ni los grandes discursos, ni los grandes libros, ni las grandes cosas.
Non, ce seront tous de grands diplomates, de grands scientifiques, de grands politiciens, de grands pacifistes.
No, todas ellas serán grandes diplomáticos, grandes científicos, grandes políticos, grandes pacificadores.
– Je deviendrai grand-grand-grand et après je me changerai en humaine.
—Me haré más grande, y más grande, y más grande, hasta convertirme en humano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test