Translation for "graisses" to spanish
Translation examples
– Graisse animale, graisse animale.
Grasa animal, grasa animal.
Quelle graisse ? — Ta graisse. Tu te délabres. Je paie dix dollars par jour.
¿Qué grasa? —La grasa. No estás en forma. Te daré diez dólares al día.
— Le pot de graisse !
—¡El tarro de grasa!
— C’est de la graisse de blaireau ?
– ¿Qué es, grasa de tejón?
Je pense aux graisses.
Estaba pensando en la grasa.
— C’est des graisses que je fonds...
––Estoy derritiendo grasa...
Pas une once de graisse.
Nada de grasas humanas.
Des coussins de graisse.
Almohadas de grasa.
C’est de la graisse de fusil !
¡Son de grasa de fusil!
C’est de la graisse qu’ils perdent.
Y eso sí que es grasa de verdad.
Pas de graisse, pas de rondeurs excessives.
ni gordos ni bulbosos.
« La graisse vous rend maladroit. »
Los gordos me vuelven torpe.
Un vieux satyre, un tas de graisse.
Un cabrón gordo, viejo y lascivo.
La graisse, c’est déjà la moitié de la beauté.
La gordura es la mitad de la belleza, y yo estoy gorda.
La fragilité de Marcia, la graisse de Janet.
Marcia es frágil, Janet es gorda.
— Un putain de tas de graisse, répondit Dick dans un rire.
—Es un cabrón muy gordo —dijo, riéndose—.
Donc vous pesez moins, mais vous avez davantage de graisse.
Así que, ya ves, pesas menos, pero estás más gorda.
S'il n'y avait pas eu ses yeux, je l'aurais peut-être pas reconnu avec sa barbe et sa graisse.
De no haber sido por los ojos, no lo habría reconocido, con la barba y gordo como estaba.
demanda Poindexter, hors d’haleine, empêtré dans sa graisse.
—preguntó Poindexter sin aliento, siempre gordo...
La graisse de leurs jambes déborde de leurs bas trop serrés.
Piernas gruesas ruedan frenadas sólo por alguna caña de bota demasiado estrecha.
Les porcs les tuaient, protégés contre le venin par l’épaisse couche de graisse qui les enveloppait.
Los cerdos las mataban, protegidos contra el veneno por la gruesa capa que los recubría.
grosura
Nous mangerons de la graisse de baleine et tu pourras parler en inuit.
Comemos grosura de ballena y tú hablas inuit.
Caïn, étant cultivateur, sacrifiait des fruits et des céréales, tandis que le pasteur Abel offrait des agneaux et leur graisse.
Caín, como era labrador, sacrificaba frutos y cereales, mientras que el pastor Abel ofrecía corderos y su grosura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test