Similar context phrases
Translation examples
Il tenait à la main un verre gradué, à demi plein.
Llevaba en la mano un vaso graduado, medio lleno.
Et il y avait un demi-cercle en plastique rigide sur lequel les méridiens étaient gradués.
Y también un semicírculo de plástico rígido en el que estaban graduados los meridianos.
Soigneusement, elle compta de fines lignes graduées qui se croisaient sur la carte.
—Cuidadosamente, contó unas líneas graduadas que entrecruzaban el mapa—.
• 3 ouvre-boîtes • 3 gobelets à boire, en verre, gradués
3 abrelatas 3 vasos de vidrio graduado
Sapeur installa le théodolite et Nicholas se chargea de la mire graduée.
Mientras Sap­per instalaba el teodolito, Nicholas tomó el jalón graduado de nivelación.
C'était une image d'Épinal qui leur servait de bonheur en même temps que de réussite, mais bien graduée, soigneuse.
Era un cromo, la imagen que tenían de la felicidad como del éxito, pero bien graduado, esmerado.
L'artisan s'empara d'un long compas aux branches télescopiques reliées par un arc gradué.
El artesano cogió un largo compás de puntas telescópicas unidas entre sí por un arco graduado.
On fournit à Salagnon un bâton bien droit, gradué, qui lui servirait de règle pour la découpe.
Le dieron a Salagnon un bastón bien recto, graduado, que le servía de regla para la tala.
Il avait, comme les autres, acheté un verre gradué et Mme Maigret avait insisté pour avoir le sien.
Había, como los demás, comprado un vaso graduado y madame Maigret había insistido para tener el suyo.
1° Un thermomètre centigrade de Eigel, gradué jusqu’à cent cinquante degrés, ce qui me paraissait trop ou pas assez.
Un termómetro centígrado de Eigel, graduado hasta 150°, lo cual me pareció demasiado e insuficiente.
Comment le mot autorité peut-il être mimé en langage gestuel et surtout comment graduer gestuellement l’autorité ?
¿Cómo se puede convertir el poder en lenguaje gestual y sobre todo graduar el lenguaje gestual del poder?
Tartarin n'aurait eu qu'à se nommer pour la convaincre, mais, comme tous les porteurs de noms illustres, il gardait une discrétion, une coquetterie; et, voulant graduer la surprise:
Tartarín no hubiera tenido necesidad más que de mencionar su nombre para convencerla, pero, como todos los que llevan un nombre ilustre, lo mantenía en silencio con discreción, con coquetería y, tratando de graduar la sorpresa, dijo:
Certains préfèrent minimiser le mal et graduer leurs craintes à mesure que les faits s’assombrissent. Cette stratégie le plonge dans l’angoisse, lui donne l’impression d’être un cerf au soleil couchant qui avance en fuyant la ligne d’ombre.
Hay quien prefiere pronosticar el menor de los males, y graduar su expectativa a medida que los hechos se oscurecen. A él esa estrategia lo sume en la ansiedad. Se siente como un venado bajo el último sol, moviéndose con la línea de la sombra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test