Translation for "goémon" to spanish
Translation examples
Lydia ouvrit le sac et vit les longues feuilles sombres, déchiquetées, du petit goémon qui, même sec, avait un aspect huileux.
Lydia abrió la bolsa y vio las hojas largas, oscuras y dentadas de las algas marinas, con aspecto oleoso incluso cuando estaban secas.
une trace quelconque de cette fureur actinique devait bien filtrer à travers la forêt de goémon pour illuminer les ruelles de leurs cités englouties.
Seguramente algún resto de esta fuerza actínica se filtraba a través de las selvas de algas marinas iluminando las sendas de sus ciudades sumergidas.
C’était un panorama aplati de 360° du fond de la mer, avec une vue lointaine de goémon sur la gauche, quelques éperons rocheux au centre et encore des algues sur la droite.
En ella aparecía un paisaje aplanado del fondo marino que abarcaba 360 grados. A la izquierda se divisaban algas marinas, en el centro unas rocas y a la derecha otra vez algas.
Les propriétaires de la pension étaient au lit depuis longtemps, mais les ouvriers et Lydia restèrent dans la cuisine comme s’ils étaient chez l’un d’entre eux, à boire de la bière et à manger du petit goémon que Vincent était allé chercher dans sa chambre.
La pareja dueña de la casa de huéspedes se había ido a la cama hacía mucho rato, pero los trabajadores y Lydia estaban sentados en la cocina, como si ésta perteneciese a uno de ellos, bebiendo cerveza y comiendo algas marinas rojas, que Vincent había bajado de su habitación.
Et tes cheveux aussi : on dirait du goémon.
Y el pelo también, otra vez parece una masa de algas.
les grandes forêts de goémon suffisaient à tous leurs besoins.
Los enormes bosques de algas les proveían de lo necesario.
— Du petit goémon, dit M. Stanley d’un air songeur.
Algas rojas —dijo el señor Stanley pensativamente.
Et puis il a trouvé le goémon et a profité du repas gratuit.
Luego ha encontrado las algas y ha decidido almorzar gratis.
— Je me demande si Willa Cather a jamais mangé du petit goémon ?
—Me pregunto si Willa Cather comió de estas algas rojas alguna vez.
Le corps avait été roulé par cinq marées successives, il était abîmé, et couvert de vase et de goémon.
El cuerpo había sido empujado por cinco mareas sucesivas, estaba estropeado, y cubierto de lodo y de algas.
Y a-t-il des scorps philosophes, même maintenant, qui se rassemblent dans les forêts de goémon pour réfléchir à ce qu’ils doivent faire de nous ?
Quizás en estos momentos, unos escorpios filósofos estén reunidos en los bosques de algas deliberando lo que deben hacer con nosotros.
Très peu d’eau restait visible ; la surface était presque entièrement recouverte par une masse de goémon enchevêtré.
Quedaba muy poca agua, la superficie estaba cubierta casi por completo por una masa enmarañada de algas.
Tout autour d’elle et par-dessus poussait une forêt de goémon, mais la tête du dragon restait intacte, nue, pas même colonisée par les anatifes ;
Alrededor y encima de él estaba creciendo un bosque de algas, sólo se salvaba la cabeza del dragón;
Il n’y avait pas de ligne de haute mer, pas de liseré marbré de vieux goémon et de coquillages pour lui donner une idée de ce qu’on attendait d’elle.
No había línea de marea, no había ninguna marca sesgada de algas viejas y conchas para darle alguna idea de qué se esperaba de ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test