Translation for "gouvernant" to spanish
Translation examples
— Elle était votre gouvernante ?
–¿Era vuestra gobernanta?
Elle était ma gouvernante.
Ella era mi gobernanta.
Elle a été ma gouvernante.
Ha sido mi gobernanta.
Une gouvernante ou préceptrice.
Una institutriz o gobernanta.
— Fais circuler l’information : je cherche une gouvernante, déclara Jia. — Une gouvernante ?
—Haz saber que estoy buscando una gobernanta —dijo Jia. —¿Una gobernanta?
— Vous avez gardé la gouvernante ? — Non…
—¿Sigues teniendo a la gobernanta? —No…
— Vous croyez que sa gouvernante y est ?
—¿Cree usted que su gobernanta está con él?
Ce sera une sorte de gouvernante.
Va a ser una especie de gobernanta.
Soto : gouvernante de Jia.
Soto: Gobernanta de Jia.
Je suis ta gouvernante. » J’ai insisté : « Qui êtes-vous, en vrai ?
Soy la gobernanta. —¿Quién eres de verdad?
Il y avait les filles du bailli et du médecin de district, deux ou trois gouvernantes, les dames du presbytère ;
Estaban la hija del gobernador del distrito y las del médico, con sus institutrices;
Khardan devait être l’Émir de Kich, et elle, son épouse favorite, gouvernante de son harem.
Éste iba a ser el amir de Kich y ella su esposa favorita, gobernadora de su harén.
D ’ ici l à , m ê mesi le gouverneur faisait erreur, ils ne pouvaientrien faire : selon la tradition, on devait respecterla famille gouvernante.
Mientras tanto, aunque el gobernador no tuviese razón, ellos no podían hacer nada. La tradición decía que la familia gobernante tenía que ser respetada.
Bien sûr, nous devions obéir à nos chefs et à nos gouvernants, nous avions certaines obligations envers les nobles pilli et nous devions suivre les avis de nos sages tlamatini.
Debíamos obediencia a nuestros soberanos y gobernadores, por supuesto, teníamos ciertas obligaciones para los pipiltin nobles y prestábamos atención a los consejos de nuestros tlamatintin, hombres sabios.
Après l’assassinat du khalife Al-Zafir et de sanglantes révolutions de palais, en 1164 le gouverneur de la Haute-Égypte, Shawâr, s’empara du pouvoir, gouvernant avec le titre de vizir au nom du jeune khalife.
Tras el asesinato del califa Al-Zafir y de sangrientas revueltas palaciegas, en 1164 el gobernador del Alto Egipto, Shawar se adueñó del poder y gobernó con el título de visir en nombre del joven califa.
La perte des fortunes, la crainte des nouveaux gouvernants expropriateurs, anticléricaux et socialistes, l’attraction exercée par la capitale, l’espoir de trouver de nouvelles chances en dehors de l’espace provincial, les illusions et désillusions, avaient éloigné de Xalapa tous les vieux amis et connaissances.
La pérdida de las fortunas, el temor a los nuevos gobernadores expro-piadores, comecuras y socialistas, el imán de la ciudad de México, la promesa de nuevas oportunidades fuera del solar provinciano, la ilusión y la desilusión, lanzaron a todos los viejos amigos y conocidos lejos de Xalapa.
En conc é dant le poste de gouverneur à unIsra é lite, les gouvernants ph é niciens pouvaientb â tir une alliance commerciale plus solide.La nouvelle parcourut toute la r é gion, port é epar les caravanes de marchands qui s ’é taientremises à circuler.
Concediendo el puesto de gobernador a un israelita, los gobernantes fenicios podían comenzar a consolidar una alianza comercial más sólida. La noticia corrió por toda la región, llevada por las caravanas de mercaderes que habían vuelto a circular.
mais ainsi se font les lois comme le veulent les rois, et je me contente de ce nom, sans qu'on mette un _don _par-dessus, qui pèserait tant que je ne pourrais le porter. Non, je ne veux pas donner à jaser à ceux qui me verraient passer vêtue en comtesse ou en gouvernante;
Pero allá van reyes do quieren leyes, y con este nombre me contento, sin que me le pongan un don encima, que pese tanto que no le pueda llevar, y no quiero dar que decir a los que me vieren andar vestida a lo condesil o a lo de gobernadora, que luego dirán: «¡Mirad qué entonada va la pazpuerca!;
Jean Lemaire, dans sa Couronne Margaridique, écrite en l’honneur de Marguerite d’Autriche, gouvernante des Pays-Bas, cite Pierre de Brugge (Van Huys), Huges de Gan (Van der Goes) et Dieric de Louvain (Dieric Bouts) à côté de celui qu’il qualifie de roi des peintres flamands, Johannes (Van Eyck).
Jean Lemaire, en su Couronne Margaridique, escrita en honor de Margarita de Austria, gobernadora de los Países Bajos, cita a Pierre de Brugge (Van Huys), Hughes de Gand (Van der Goes) y Dieric de Louvain (Dietric Bouts) junto al que califica de rey de los pintores flamencos, Johannes (Van Eyck).
S’il se rappelait parfois que le regretté Almalik I, Lion de Cartada, avait commencé sa propre ascension vers la gloire en gouvernant la cité pour les khalifes de Silvènes, il se remémorait plus souvent encore son extrême bonne fortune à lui, qui consistait à être le seul gouverneur d’une importante cité à avoir survécu à la transition du père au fils à Cartada.
Así como alguna que otra vez recordaba que el tan llorado rey Almalik I, el León de Cariada, había comenzado su propio ascenso a la gloria gobernando esa ciudad para los califas de Silvenes, más todavía se recordaba a sí mismo la gran fortuna que había tenido al haber sido el único gobernador de una ciudad importante que había sobrevivido la transición de padre a hijo en Cartada.
On peut être guidé par la perspicacité ou la présence d’esprit d’un gouvernant, ou par l’égalité et l’équité bien établies d’une loi ;
Podemos ser guiados por la perspicacia o la presencia de ánimo de un regidor, o por la igualdad y la evidente justicia de una regla;
gobernando
« Obj. En outre, par Sa bonté, en gouvernant le Doute, l’un des méchants est bon.
Objeción 2: Más allá, por su bondad, gobernando la Duda, uno de los malvados es bueno.
Les deux bateaux naviguaient maintenant à la même vitesse, le grand gouvernant le petit.
Los dos barcos navegaban ahora a la misma velocidad, el grande gobernando al chico.
Pour l'heure, ce sont les barons Despenser qui ont sa faveur, le père gouvernant le fils, qui sert de femme à mon époux.
En este momento les ha tocado el turno a los barones de Despenser; el padre gobernando; el hijo sirviendo de mujer a mi esposo.
Il l’imagina même comme une grande dame, gouvernant tout depuis son bureau, sur des écrans permettant de contrôler chaque recoin.
Llegó a imaginarla como una gran madame, gobernando todo desde su despacho con pantallas para controlar cada rincón.
Et pourtant, l’univers en provient selon une loi encore incomprise – une loi qui, en gouvernant le rien, produit tout !
Y a pesar de todo el universo deriva de él según alguna ley que aún no se comprende; una ley que, gobernando la nada, da origen a todo.
Tous ensemble, ils s’envolèrent pour gagner le sommet du mont Olympe, où ils demeurent encore à ce jour, gouvernant nos vies.
—Entonces, Zeus y sus hermanos y hermanas viajaron a la cima del monte Olimpo, donde aún siguen teniendo su morada, gobernando nuestras vidas con mano dura.
Il travailla dur, sur la nouvelle planète, gouvernant davantage par persuasion que par autorité, et travaillant aussi dur que les autres aux t ‚ches nécessaires à la construction d'une économie autonome.
Trabajó duro en el nuevo mundo, gobernando con persuasión y no autoritariamente, y trabajando tan duro como el que más en las tareas de asentar una economía autosuficiente.
homme d’État désabusé, intérieurement froid, dominé par l’intérêt immédiat, gouvernant toujours au plus près, incapable de rancune et de reconnaissance, usant sans pitié les supériorités sur les médiocrités, habile à faire donner tort par les majorités parlementaires à ces unanimités mystérieuses qui grondent sourdement sous les trônes;
hombre de Estado desengañado, interiormente frío, dominado por el interés inmediato, gobernando siempre a corto plazo, incapaz de rencor y de reconocimiento, usando sin piedad de las superioridades sobre las mediocridades, hábil en hacer que las mayorías parlamentarias desautorizasen a esas unanimidades misteriosas que rugen sordamente bajo los tronos;
 La gouvernante du principal vous accueillera à la porte centrale.
—El ama de llaves del rector la recibirá en la puerta central.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test