Translation for "gonéril" to spanish
Gonéril
  • goneril
Similar context phrases
Translation examples
goneril
Par exemple, ce serait un signe de folie d’appeler sa fille Goneril.
Por ejemplo, hay que estar loco para darle a una hija el nombre de Goneril.
Ils analysèrent Cordelia, puis Goneril et Regan, et passèrent un très agréable moment à bavarder.
Analizaron a Cordelia, a Goneril y a Regan y disfrutaron con la conversación.
Chris secoua la tête ; tristement, en se souvenant : Elle avait failli l’appeler Goneril.
Chris, apenada, movió la cabeza al recordar que estuvo a punto de ponerle el nombre Goneril.
Je réponds que vous donneriez des ordres à notre suite aussi bien que Goneril et Regane[41].
Os aseguro, que daríais órdenes a toda vuestra familia tan bien como Goneril y Regane;
Il avait confondu la douce, l'innocente et loyale Cordelia avec ses méchantes sœurs Goneril et Regan.
Había confundido a la inocente, amorosa y leal Cordelia con sus malvadas hermanas Gonerila y Regania.
Il était sûrement gras, et ses noceurs de chevaliers aussi, à force de manger et de boire tant et plus et de dévorer toutes les provisions de Goneril.
Probablemente lo era, lo mismo que sus sediciosos caballeros, de tanto comer y beber y recurrir a las provisiones de Gonerila.
Elles se sont crues obligées de donner au public une version abrégée du Roi Lear, avec Sylphid dans le rôle de Goneril et Regan.
Tenían que ofrecer al público una toma recortada del Rey Lear, con Sylphid en el papel de Goneril y Regan.
 Goneril et Regan, les deux filles ambitieuses du roi Lear, étaient-elles véritablement mauvaises ou possédaient-elles tout simplement plus de sens pratique que leur sœur ?
Alex los examinó: «¿Fueron malas Goneril y Regan o simplemente mujeres de negocios dotadas de sentido práctico?
Cependant, nous l’avons vu, c’est avec bien plus de vraisemblance que le roi Lear s’est reconnu dans L’Ermite qui erre fou à la recherche de l’angélique Cordélia (voici, La Tempérance est encore une carte perdue, et celle-ci par sa seule faute), la fille qu’il n’a pas comprise, qu’il a injustement chassée pour écouter les menteuses perfidies de Régane et Gonerille.
Sin embargo, hemos visto que en el Ermitaño se ha reconocido con mucha más verosimilitud el Rey Lear, errabundo y loco en busca de la angelical Cordelia (La Templanza es otra carta perdida, y ésta sólo por su culpa), la hija a quien no comprendió, a quien expulsó injustamente dando crédito a la mendaz perfidia de Regan y Goneril.
Comme nous rentrions chez moi (où il occupait, à l’étage, la chambre du fond, pièce où il confesse dormir toujours comme un bébé), il récapitula les luttes de chacun de ses cinq frères : avec leur lot de banqueroutes, de maladies, de belles-familles, de dissensions conjugales et de mauvais placements, et avec leur moisson d’enfants, leurs Goneril, leurs Regan et leurs Cordelia.
En el trayecto hasta mi casa (donde él se alojaba, en el dormitorio de la parte trasera del piso superior, una habitación en la que según dice, siempre consigue dormirse como un bebé) volvió a contarme los conflictos de cada uno de sus cinco hermanos, con bancarrotas, enfermedades y parientes políticos, con disputas matrimoniales y préstamos irrecuperables, y con hijos, con sus Goneriles, sus Regans y sus Cordelias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test