Translation for "glapissement" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Le Calife entendit un glapissement de protestation.
El califa oyó un gañido de protesta.
Lowbacca lâcha une série de glapissements et de grognements.
Lowbacca soltó una sarta de gañidos y gruñidos.
Ils entendaient le chien gronder et glapir à l'intérieur.
Oyeron los ladridos y gañidos del perro procedentes del interior.
Soudain, les croassements du corbeau s’étranglèrent en une sorte de glapissement.
De repente, los graznidos del cuervo se convirtieron en un gañido estrangulado.
Mon pauvre toutou s’est écrasé contre le building en glapissant.
Mi pobre mascota se estrelló contra un muro y soltó un gañido de dolor.
Un bruit sourd et un glapissement retentirent dans le coin de la pièce où flottait Y’sul.
Hubo una explosión y un gañido cerca de donde flotaba Y’sul.
Le cocher émit un glapissement étouffé par son foulard maculé de poussière.
El cochero emitió un gañido detrás del tapabocas manchado de hollín.
Les nains poussèrent un glapissement dans son dos et tombèrent en arrière ; la corde se détendit. — Ne la lâchez surtout pas !
Los enanos que tenía detrás cayeron de espaldas con un gañido cuando la cuerda se aflojó. —¡Afirmadla!
Puis tomba à quatre pattes en glapissant et se raidit en un spasme brusque qui lui donna la nausée.
Y con un gañido se derrumbó y quedó a cuatro patas, se tensó en un seco espasmo de vómito.
Tous les rongeurs semblaient maintenant crier ensemble, et la rue retentissait des glapissements furieux.
Todos los roedores parecían gritar juntos ahora y en la calle resonaban sus gañidos furiosos.
Les dobermans avaient encore gagné du terrain, leurs glapissements et leurs aboiements furieux se rapprochaient.
Los Dobermans estaban ganando terreno, y su ronco ladrar y gañir se oía más fuerte y más furioso.
Le garçon se débattit en glapissant et Hook lui donna une calotte.
El chico se revolvió contra Hook, para gañir con lastimero gemido tras recibir un buen manotazo en la cabeza.
Elle prit dans ses bras le chien glapissant et se mit à me frapper en poussant des cris perçants. — Espèce de salaud !
Acunó en sus brazos al perro, que no cesaba de gañir, y empezó a propinarme puntapiés. —¡Hijo de puta! —me gritó—.
« Où est-ce que tu l’as eu ? » ai-je glapi ;
—¿Dónde se encuentra? —aullé a gritos;
Emily poussa un glapissement.
Emily dejó escapar un grito.
Pas de glapissements, pas de cris de chasse.
Ni aullidos ni gritos de caza de los abenakis.
Elle poussa alors son glapissement.
Entonces lanzó su grito crispado.
Je glapis de surprise plus que de douleur.
Grité, más por sorpresa que por dolor.
Yolanda a glapi son nom.
Yolanda gritó su nombre.
Williams poussa un glapissement outré.
Williams gritó resentido.
Poussant un glapissement, Williams le suivit.
Williams gritó y le siguió.
Un glapissement retentit, et il fut libre.
Se oyó un grito de dolor, y quedó libre.
L’homme recula avec un glapissement de douleur.
El soldado reculó con un grito de dolor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test