Translation for "genre qui est est" to spanish
Genre qui est est
Translation examples
Ce n’est pas ton genre, mais sois gentil.
No es tu estilo, pero sé amable.
John n’est pas du genre à se mettre en frais.
John no es una persona especialmente amable.
Quelque chose du genre : « Ce n’est pas ta faute, Sadie.
Seguro que serían palabras amables: «No es culpa tuya, Sadie.
Le terme de « recherche » fait trop d’honneur à ce genre d’activité.
Investigación es una palabra demasiado amable para calificarlos.
Elle était gentille, le genre pas chiante, mais bon, j’étais un vrai salopard.
Era amable, del tipo no molesto, pero, bueno, yo era un verdadero miserable.
— Jill, c'est le genre serviable, dit Steve.
—Jill, siempre tan amable —comentó Steve, y la S.
— Il n’y a malheureusement aucun genre, objecta Konrad gentiment.
—Por desgracia, no hay un tipo —dijo Konrad con tono amable—.
J’ai dit « angélique », mais pas le genre d’ange qui vous ménageait ou tombait en pâmoison.
He empleado la palabra «angélico», pero no era un ángel amable y envolvente.
Les Chinois aussi sont sympas, c’est un genre de niaquoués pas du tout pareils que ceux que j’ai vus au Viêt-nam.
Los chinos también eran muy amables, muy distintos de los vietnamitas.
C’est un homme sympathique. Assez affable, mais pas du genre à bavarder comme d’autres.
Es un buen hombre, bastante amable pero no tan hablador como otros.
gente que se tiene es
Ce n’est pas mon genre.
No soy de esa clase de gente.
Quel genre de gens était-ce ?
¿Qué clase de gentes eran?
 Quel genre de peuple êtes-vous ?
¿Qué clase de gente sois?
Ce n’est pas ce genre de couple.
No son esa clase de gente.
— Quel genre de gens ?
—¿Qué clase de gente?
Moi, je n’aime pas ce genre-là.
No me gusta esta gente.
Mais qu’est-ce que tu fabriques avec ce genre d’individus ?
Pero qué haces tú con esa gente.
C’est votre genre, Bosch.
Usted es de esa clase de gente, Bosch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test