Translation for "genii" to spanish
Genii
Translation examples
Avant de traverser la Big Yochio Geni, le soir après le dîner, les Géomètres réunissent tous ceux qui ont accompagné l’Expédition jusque-là sans se laisser intimider.
Antes de cruzar el gran Yochio Geni, por la noche, después de la cena, los agrimensores reúnen a cuantos han seguido al grupo hasta allí sin arredrarse.
Le premier de conséquence (que notre Ligne franchirait si elle allait plus loin) est la petite Yochio Geni, qui s’enfonce dans le Monaungahela, et se jette dans l’Ohio ou Rivière Alleghany à Pitsbourg (à environ 80 miles à l’Ouest, et 30 ou 40 au Nord d’ici)… L’Ohio est navigable sur de petites embarcations d’après les rapports que m’ont faits les nombreuses personnes qui l’ont descendu ; et se jette dans le fleuve Mississippi (à environ 36,5 degrés de Latitude Nord ;
Lo primero que debe destacarse (y que nuestra línea cruzará en caso de que prosiga) es el pequeño río Yochio Geni, que desemboca en el Monongahela, el cual vierte sus aguas en el Ohio o río Allegheny en Pitsbourg (a unas 80 millas al oeste y 30 o 40 al norte de aquí)… Según los informes que me han dado numerosos viajeros, el Ohio es navegable en pequeñas embarcaciones, y desemboca en el río Mississippi (a unos 36,5° de latitud norte, 92° de longitud desde Londres).
Conjointement et plusieurs fois, ils ont continué de découvrir des zones de Panique tout le long de la Ligne, – Dixon, dans la vaste grotte dont l’Étrangeté plonge son collègue dans de grands Accès, se demandant seulement, en proie à quelque Irritation, ce qui peut bien vivre ici d’assez énorme pour exiger pareil espace, – tandis que Mason sue à grosses gouttes, paralysé, face à l’immense ombre de Mort de la Forêt entre le Mont Savage et la Petite Yochio Geni, «… une étendue vaine et sauvage, écrira-t-il, composée de marais de lauriers, d’obscurs vaux de pins dans lesquels je gage que les rayons du Soleil n’ont jamais pénétré », qui fait dire à Dixon, dans ses commentaires les plus diserts, « quantité d’arbres peu ordinaire alentour… ? » Ensemble, ils sont susceptibles d’être abordés, à n’importe quel bout de la Chaîne, et à l’improviste, par tout visiteur malvenu qui les attendrait en embuscade.
Juntos y por separado, a lo largo de la línea, los dos han encontrado regiones que provocan pánico. Dixon, en la gran cueva cuyo goticismo causa a su camarada tal arrobo, se pregunta con cierta inquietud qué ser lo bastante voluminoso podría habitarla, qué ser necesita de tanto espacio, mientras que Mason permanece sudoroso y paralizado ante la gran sombra mortífera del bosque que se yergue entre la Montaña Salvaje y el pequeño Yochio Geni, «… un páramo agreste», escribirá, «formado por marismas donde crecen los arbustos de calmia y oscuros vallecitos cubiertos de pinos en los que da la impresión de que jamás han penetrado los rayos del sol», mientras eso mismo evoca en Dixon, como mucho, «una cantidad de árboles fuera de lo corriente». En cualquier trecho de la cadena, y cuando menos lo esperan, les aborda un visitante inoportuno que les aguardaba. Tales visitas pueden producirse a cualquier hora, aunque generalmente se dan a la caída de la noche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test