Translation for "gazonnée" to spanish
Gazonnée
Similar context phrases
Translation examples
Art le suivit au long du boulevard couvert de gazon qui allait vers le bord du cratère.
Art lo siguió por el herboso bulevar que llevaba al parque del borde.
Ensuite il traversa Elm en courant et se tint sur la pente gazonnée située devant les colonnes.
Atravesó Elm al trote y se detuvo en la pendiente herbosa de delante de la columnata.
Puis on gagna, par une clairière, le rivage même pour s’asseoir sur un talus de gazon ombragé par des chênes.
Luego, cruzando un calvero, llegaron a la orilla propiamente dicha y se sentaron en un talud herboso, a la sombra de unos robles.
Devant nous descendait une longue pente raide et gazonnée, rompue çà et là par des bouquets d’arbres, la plupart épineux.
Ante nosotros se extendía una larga y empinada pendiente herbosa, interrumpida aquí y allá por macizos de árboles, espinos en su mayoría.
L’intérieur était uni et gazonné, et il n’y avait pas d’arbres hormis trois grands et magnifiques bouleaux blancs qui se dressaient au fond du bol.
El interior era liso y herboso y no había árboles excepto tres abedules plateados muy altos y hermosos que crecían en el fondo del tazón.
Un frémissement de murmures et de jurons, de gens qui gémissent doucement, le visage changeant au gré du jeu qui se déroule sur le gazon du terrain.
Un rumor de murmullos y juramentos, personas que exhalan suaves suspiros, sus rostros alterados a medida que el partido se desarrolla sobre el herboso horizonte.
Vers la terre, la haute falaise droite faisait une grande ombre à son pied, et des pentes de gazon, pleines de soleil, l’échancraient par endroits.
Hacia tierra, el acantilado, alto y cortado a plomo, proyectaba de trecho en trecho una ancha sombra sobre su parte baja; unas laderas herbosas muy soleadas abrían brechas en él.
Elle s’imagine avec Chuck, se promenant entre les haies fleuries, allongée près de lui sur le gazon émaillé de fleurs d’une clairière au milieu des bois… Toute sa prudence, toutes ses restrictions, céderont ;
Luego se imagina paseando con Chuck entre setos en flor, tumbada a su lado en un claro del bosque herboso y salpicado de florecillas… Toda su cautela y sus reservas cederán, estará perdida.
La cérémonie du couronnement eut lieu en plein air, dans la grande cour gazonnée qui s’étendait près du Passage Vildivar et d’où il y avait une belle vue sur les Quatre-Vingt-Dix-Neuf Marches et le haut du Château.
Celebraron la ceremonia de la coronación al aire libre, en el espléndido atrio herboso de Punta de Vildivar, desde donde podía verse el magnífico panorama de los Noventa y Nueve Escalones y las zonas más altas del Castillo.
Le palais était situé au haut d'une pente gazonnée et, tournant, avant d'entrer, mes yeux vers le nord-est, je fus surpris de voir un large estuaire et même un véritable bras de mer là où je croyais qu'avaient été autrefois Wandsworth et Battersea.
El palacio estaba situado en lo más alto de una pendiente herbosa; mirando, antes de entrar allí, hacia el nordeste, me sorprendió ver un ancho estuario, o incluso una ensenada, donde supuse que Wandsworth[20] y Battersea[21] debían haber estado en otro tiempo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test