Translation for "gazière" to spanish
Translation examples
Et je sais qu’il ne traite aucune affaire liée à la recherche gazière ou pétrolière.
Sé que no tiene negocios de explotación de crudo ni de gas.
Éteignant la radio, il se concentra à nouveau sur la route – sur les villages miteux, les fermes défuntes ou à l'agonie, et les carottes économiques empoisonnées que l'exploitation gazière agitait devant le nez des villes pauvres du nord de l'État.
Apagar la radio hizo que se concentrara otra vez en la carretera, en los pueblos venidos a menos, en las granjas muertas y agonizantes, en las zanahorias económicas envenenadas que la industria de la extracción de gas natural agitaba delante de los pueblos pobres del norte del estado.
Rien que pour arriver à ce résultat, Vin Haven avait dû vendre vingt millions de dollars de droits d’exploitation, en d’autres endroits de l’État, à des compagnies gazières prêtes à violer cette terre, avant d’en donner les bénéfices à d’autres groupes que Walter n’aimait pas.
Además, para conseguirlo, Vin Haven había tenido que vender veinte millones de dólares en derechos mineros, en otras zonas del estado, a unas compañías extractoras de gas dispuestas a arrasar la tierra y luego entregar lo recaudado a terceros por los que Walter no sentía ninguna simpatía.
Un livre qui traite de la structure géologique de la Turquie et dans lequel je rêvais de tout aborder : de l’altitude des monts Taurus au secret des terres fines et argileuses de Thrace où nous creusions notre puits, des formations de plaques tectoniques dans le Sud jusqu’à la carte précise et réaliste des régions gazières et pétrolifères. 25
Soñaba con ser el autor de una obra llamada La estructura geológica de Turquía, en la que lo abarcaría todo, desde la altura de los montes Tauro hasta el misterio de las tierras arcillosas y de grano fino de Tracia, donde cavamos nuestro pozo, desde las formaciones tectónicas del sur hasta la ubicación de las reservas de gas y petróleo del país. 25
Actionnaire important dans un certain nombre de grosses sociétés pétrolières et gazières, Minoux m’avait embauché pour sous-traiter un espion à Garmisch-Partenkirchen, où il possédait une maison non moins imposante, afin de garder un œil sur sa jeune épouse, Lilly, qui avait choisi d’y vivre, officiellement pour des raisons de santé.
Accionista mayoritario de una serie de importantes compañías de petróleo y gas, Minoux se puso en contacto conmigo para que subcontratase a otro investigador en Garmisch-Partenkirchen —donde poseía otra casa igual de elegante—, a fin de que tuviera vigilada a su esposa Lilly, mucho más joven que él, y que había decidido vivir allí, en apariencia por motivos de salud.
Toutes ces appellations peuvent donner une impression virginale et écologique, mais en réalité beaucoup de territoires placés sous, l’autorité du Forest Service sont labellisés « à usages multiples », ce qui permet le développement de nombreuses activités pour le moins dérangeantes – industrie du bois, extraction minière, pétrolière et gazière, stations de ski et autres programmes immobiliers, clubs de motoneige et de tout-terrain – qui semblent curieusement incompatibles avec l’idée de sérénité sylvestre.
Todo esto suena sereno, virginal y ecológico, pero en realidad buena parte de las tierras gestionadas por el Servicio Forestal están clasificadas como «de uso múltiple», lo que da pie a interpretaciones muy generosas que permiten actividades de lo más ruidosas y variopintas (como minas y explotaciones petrolíferas y de gas; estaciones de esquí [hasta 137]; promociones urbanísticas; pistas para motonieves y vehículos todoterreno;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test