Translation for "garnement" to spanish
Translation examples
Pierre attendit le verdict dans une antichambre garnie de dessins puérils et de diplômes sous verre.
Pedro esperó el resultado en una antecámara adornada de dibujos infantiles y de diplomas enmarcados.
J’observe Lucile et Gabriel et je suis sidérée par cet air d’enfance qu’ils ont encore, tous les deux, on dirait deux garnements déguisés auxquels on a suggéré de mimer des grandes personnes.
Observo a Lucile y Gabriel y me quedo pasmada ante ese aspecto infantil que todavía tienen, los dos; parecen dos chiquillos disfrazados a los que se ha sugerido que hagan de personas mayores.
Au ciel, il y avait des dizaines d’étoiles, et puis, devant nous, il y avait la fenêtre du bureau du maire, tout éclairée, et dans cette fenêtre, comme dans le découpage d’un théâtre pour enfants, on voyait une scène irréelle, celle de deux hommes la mine vermillonne, qui mangeaient et buvaient autour d’une table bien garnie, sans se préoccuper de rien.
En el cielo había docenas de estrellas y delante de nosotros teníamos la ventana del despacho, totalmente iluminada, y en esa ventana, como en un teatrillo infantil, se veía una escena irreal: dos hombres con la cara roja que comían y bebían alrededor de una mesa bien servida, sin preocuparse de nada más.
Après l’accomplissement des formalités préliminaires dont nous avons parlé, ils furent introduits dans la maison, et, de pièce en pièce, arrivèrent enfin à une petite chambre garnie de livres, où la sœur de M. Pinch était occupée en ce moment à donner la leçon à l’aînée de ses élèves, petite femme précoce de treize ans, qui était arrivée déjà à un tel degré d’embonpoint et d’éducation qu’il n’y avait plus rien d’enfantin chez elle, ce qui, pour ses parents et ses amis, était un grand sujet de joie.
y, después de diversas etapas, llegaron por fin a un saloncito con libros, donde la hermana del señor Pinch estaba instruyendo a su alumna de mayor edad: esto es, una mujercita prematura de trece años, que tenía ya tal talla y educación que no le quedaba nada de infantil, lo cual era un motivo de enorme regocijo para todos sus parientes y amigos. —¡Una visita para la señorita Pinch!
Mes garnements sont des voleurs, pas des guerriers.
Mis muchachos son ladrones, no guerreros.
Le coupable était ce garnement pervers et retors.
Ha sido este muchacho perverso y maquinador.
«Je n’ai jamais vu un garnement pareil!»
– ¡No se ha visto cosa igual que ese muchacho!
Et monsieur Garner ne faisait pas de ses garçons des étalons.
Y él no convertía en sementales a sus muchachos.
Des garnements d’un village voisin étaient allés aux prés fauchés.
Los muchachos del pueblo más próximo fueron a recoger el heno.
Le genre de chose que les garnements écrivent sur les palissades, j’aime bien cela.
Me gustan los que escriben los muchachos traviesos en las vallas.
Peu après, un garnement arriva porteur d’un message de la flotte.
Poco después, un muchacho trajo un mensaje de la flota.
Elles étaient garnies de plumes d’oiseaux qui avaient été tués par les jeunes gens.
Cada una estaba adornada con las plumas de los pájaros que habían matado los muchachos.
Elle était blonde et vêtue d’une ample robe de chambre rose pâle garnie de dentelles.
Era una muchacha rubia y llevaba un ampuloso vestido de mañana en tono rosado, repleto de encajes.
Mais les pères avaient l’habitude des campagnards rétifs et ne voyaient en Little Jim qu’un petit garnement de plus.
Pero los jesuitas estaban acostumbrados a tratar con otros muchachos de ranchos que también estaban sin domar, y consideraban al Pequeño Jim sólo un pillastre un poco más travieso que los demás.
— Assez, mes enfants ! lança Anaiya, comme si elle était une mère qui réprimande deux garnements.
—Basta, niñas —acotó Anaiya como si realmente fuesen unas crías y ella una madre acostumbrada a sus pueriles peleas.
« Tadokoro fait beaucoup plus jeune que son âge, mais il doit bien avoir dans les soixante-dix ans », a expliqué Masayo tout en avalant ses pâtes garnies de tempura, avec un petit chuintement.
—Tadokoro tiene un aspecto muy juvenil, pero ya debe de rondar los setenta años —aclaró Masayo mientras sorbía los fideos con tempura.
On avait installé sur la pelouse des tables pliantes garnies d’ouvrages donnés par les abonnés. Pendant que Lucy examinait le stand des livres de poche (1 $ PIÈCE, 5 $ LES 6 AU CHOIX), en quête de titres de Jody Picoult quelle n’avait pas lus, Abra alla se pencher sur les tables « JEUNES ADULTES ».
Dispuestas en el césped había varias mesas plegables con los diversos volúmenes donados, y mientras Lucy echaba un vistazo a los libros en rústica (1$ CADA UNO, 6 POR 5$, A ELEGIR), buscando alguno de Jodi Picoult que no hubiera leído, Abra revisaba el surtido en las mesas marcadas como LITERATURA JUVENIL.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test