Translation for "garderez" to spanish
Translation examples
Elles sont bien mignonnes, mais si vous êtes un gentleman, vous garderez vos distances.
Son muy monas, pero si eres un caballero, te mantendrás a distancia.
Mais vous garderez ma chambre bien propre et bien rangée, pendant mon absence?
Pero ¿mantendrás mi habitación limpia y ordenada mientras estoy fuera?
Essayez de nier que vous êtes un héros, vous garderez votre réputation intacte, et l'on vous créditera, en plus, de la modestie.
Si intentas negar que eres un héroe, mantendrás intacta tu reputación y además acreditarás tu modestia.
Êtes-vous trop bête pour vivre ? Si vous acceptez ma proposition, mouton, vous garderez à la fois votre vie et votre honneur.
¿Acaso tu cerebro de oveja no te permite pensar? Acepta mi proposición y, además de sobrevivir, mantendrás tu honor intacto.
Et vous savez ce que vous garderez dans votre cœur, Kate ?
¿Y sabes con qué te quedarás, Kate?
— Vous me garderez chez vous jusqu’à l’arrivée du bateau, n’est-ce pas ?
—Me dejarán quedar en su casa hasta que llegue el barco, ¿verdad?
— Vous me garderez cette nuit, n’est-ce pas ? — Si tu veux.
—Me podré quedar esta noche, ¿verdad? —Si tú quieres, no hay inconveniente.
— Nous allons déjeuner, puis vous garderez les enfants et j’irai à la recherche d’un endroit où nous puissions demeurer. » Ils suivirent la femme le long d’un petit escalier sombre et propre et elle les fit entrer dans une grande chambre claire et nue.
—Entraremos y nos desayunaremos —contestó Susan—. Luego se quedará usted al cuidado de los niños mientras yo me voy a buscar un sitio donde podamos vivir. Siguieron a la mujer por una pequeña, pulcra y oscura escalera que conducía a una habitación limpia, grande y desnuda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test