Translation for "gangrené" to spanish
Translation examples
— D’une gangrène des testicules. »
—Se le gangrenó el escroto.
C’est la gangrène et ils meurent ;
Es la gangrena, y se mueren;
— Gangrène des testicules. 
Gangrena en los testículos.
…sans doute la gangrène.
gangrena, sin duda.
— Il a de la gangrène ? — Gang !
—¿Ha tenido gangrena? —¡Aj!
J’aurais peur d’attraper la gangrène.
Seguro que me entraba gangrena.
– Gangrène premier stade.
Gangrena en primer grado.
La gangrène avait gagné tout l’organisme.
La gangrena se había extendido por todo el cuerpo.
Les rumeurs se répandaient comme une gangrène.
Los rumores se extendían como gangrena.
L’atmosphère y était propre à mettre la gangrène aux poumons d’un homme.
El mismo aire bastaba para gangrenar los pulmones de un hombre.
la laisser être la conne que la gangrène boufferait et qui finirait cisaillée par le chirurgien.
que ésa hubiese sido la cabrona que se gangrenara y hubiera tenido que ser tajada por el cirujano.
Il avait probablement un petit en-cas bien à l’abri dans un pool de dactylos, pour ne pas attraper la gangrène du membre viril.
Seguramente tenía reservada alguna mecanógrafa de la oficina para que no se le gangrenara el miembro viril.
Un psychologue tenta de la faire parler, de faire en sorte qu’elle évacue au plus vite le choc, que le traumatisme ne gangrène pas l’inconscient.
Un psicólogo trató de hacerla hablar, para que superara lo antes posible su estado de shock, para que el trauma no gangrenara su inconsciente.
Une prothèse de la hanche mal faite avait entraîné une gangrène du pied, la gangrène l’avait empêchée de marcher, l’immobilité lui avait donné du diabète, le diabète l’avait conduite à l’hôpital où elle était censée rester trois jours.
Un chapucero implante de cadera provocó que se le gangrenara un pie, la gangrena del pie provocó que no pudiera andar, no poder andar provocó diabetes, la diabetes la llevó al hospital para pasar tres días.
— D’accord, mais il faudra que je le reprenne pour vous bâillonner. — J’ai froid, et si je m’endors, mes extrémités vont être paralysées… Miss Vendredi, si je reste ligoté comme ça pendant dix heures encore, je vais attraper la gangrène. Je vais perdre mes membres.
–De acuerdo, pero tendré que utilizarlo luego para amordazarle. –Y además del frío, mis manos y mis pies están empezando a dormírseme. Señorita Viernes, si me deja usted atado de esta forma durante diez horas, mis manos y mis pies se van a gangrenar… y voy a perderlos.
Tous ces protagonistes devraient modifier radicalement leur comportement si l’on souhaite mettre fin à une situation qui, partant de la plaie ouverte qu’est aujourd’hui le Proche-Orient, commence à gangrener l’ensemble de la planète, menaçant de remettre en cause tous les acquis de notre civilisation.
Todos esos protagonistas deberían modificar radicalmente sus comportamientos si deseamos acabar con una situación que, partiendo de la llaga abierta que es hoy en día Oriente Próximo, empieza a gangrenar el conjunto del planeta y amenaza con poner en entredicho todas las adquisiciones de nuestra civilización.
Mieux vaut mourir rapidement en se vidant de son sang que lentement d’une gangrène purulente.”
Es mejor desangrarse y morir con rapidez que fenecer lentamente por culpa del pus, ¿de acuerdo?
La jeune fille de dix-sept ans Benita Pastrana reçoit ainsi une balle dans le pied et mourra de la gangrène quelques jours plus tard.
Recibe así un balazo en un pie la joven de diecisiete años Benita Pastrana, que morirá de la infección a los pocos días.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test