Translation for "gai" to spanish
Translation examples
De nouveau l’écho. Léger, gai, moqueur.
De nuevo el eco. Débil, risueño, burlón.
Tout cet ensemble était gai, pimpant, agréable au regard.
Todo aquel conjunto en alegre, risueño, agradable a la vista.
Ils formaient tous un groupe gai, qui agitait frénétiquement la main pour saluer la foule ravie.
un grupo risueño que saludaba acaloradamente a los exultantes espectadores.
Et tout le monde sait au pays de la télé que Gai Gaétan ne se trompe jamais.
Y como todo el mundo sabe en el país de la TV, Risueño Charley nunca se equivoca.
Wilkins abandonna son air gai, et l’espace d’un instant une expression glacée et désagréable passa sur son visage.
Wilkins perdió su expresión risueña, y por un momento se pintó en su rostro una expresión muy fría y desagradable.
Les faits se succédèrent très rapidement, sans grand effort pour Valdivia, qui paraissait plus gai qu’ennuyé, comme s’il s’agissait d’une espièglerie de gamins.
Los hechos sucedieron muy rápido, sin mayor esfuerzo por parte de Valdivia, quien lucía más risueño que enojado, como si se tratara de una travesura de muchachos.
Inconsciemment, elle sut qu’elle le découvrait pour la première fois, et que Cole, le gai luron, le joyeux compère, n’était qu’une ombre qui tentait d’échapper aux convictions de son propriétaire.
Subconscientemente, ella sabía que por primera vez veía al verdadero Cole, y que el risueño y gregario Cole eran tan sólo una sombra abandonando las convicciones de su propietario.
On soupait bien, et l’on avait à table une belle voisine sans guimpe qui ne cachait sa gorge que modérément ! Oh ! les larges bouches riantes, et comme on était gai dans ce temps-là !
Se cenaba bien, y en la mesa había una mujer hermosa sin griñón y descotada. ¡Oh! ¡Qué bocas tan bonitas y risueñas! ¡Qué alegría reinaba en mis tiempos!
Son regard, gai d’ordinaire, s’assombrissait parfois subitement, et le pli de sa bouche se durcissait, suggérant une telle violence latente que Margaret en était presque effrayée. Mais c’était un changement très fugitif.
Sus ojos eran risueños casi siempre, aunque Margaret advirtió también una pasión latente en los cambios súbitos de su mirada y su boca que casi le asustó.
C’était une belle journée venteuse : Arlette avait noué un foulard autour de ses cheveux tout neufs, ce qui lui donnait un air juvénile et gai, bien qu’elle fût encore très maigre et visiblement convalescente.
Era un día ventoso con mucha luz: Arlette se había cubierto la peluca con un pañuelo, lo que le daba un aire juvenil y risueño, pese a que todavía estaba muy delgada y parecía una convaleciente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test