Translation examples
Mais j'étais sûr qu'on fêtait encore en Inde le départ de Changez.
aunque estaba seguro de que en la India todavía debían de estar celebrando la partida de Changez.
Si le Sphinx venait de s’emparer du Translocalisateur, il fêtait probablement sa victoire.
Si acababa de apoderarse del Translocalizador, seguramente había estado por ahí celebrando su triunfo.
Oui, un peu de musique… et beaucoup de rires, comme si l’on fêtait une occasion de réjouissance.
Sí, un poco de música… y muchas carcajadas, como si estuvieran celebrando un acontecimiento festivo.
Tout venait de l’immeuble d’en face, où le quatrième étage fêtait un anniversaire.
Todo venía de la casa de enfrente, donde se estaba celebrando una fiesta de cumpleaños en el cuarto piso.
Je crois qu’on fêtait ce soir ses fiançailles avec la fille des Elliott qui habitent tout en haut, l’appartement en terrasse.
Creo que estaban celebrando la fiesta de sus esponsales con la hija de los Elliott, que viven en el último piso, el que tiene una terraza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test