Translation for "futil" to spanish
Translation examples
fútil
Pathétique et futile. Mais toute la vie n'est-elle pas pathétique et futile ?
Patético y fútil. Pero, ¿no es la vida una cosa patética y fútil?
Dans ses tâtonnements futiles,
En sus tanteos fútiles,
Le geste serait futile.
Sería un gesto fútil.
C’était un exercice absolument futile.
Fue un ejercicio fútil.
Sans racines, et donc futile.
Sin raíces, y por lo tanto fútil.
Pourquoi reste-t-elle avec lui ? Futile question.
¿Por qué está con él? Una pregunta fútil.
Plus sanglantes et plus futiles.
Más cruentas y más fútiles.
d’après lui, c’était futile aussi.
según él, aquello era fútil también.
Mais la tactique était clairement futile.
Pero claramente era una táctica fútil.
Il avait le vice des intellectuels, il était futile.
Tenía el vicio de los intelectuales, era fútil.
— Non. Vraiment. Demain. Asseyez-vous. Je préfère vous avoir ici, oisif et inutile, pendant que j’inspecte sans raison cette fleur futile.
—No, de veras. Ve mañana. Siéntate. Prefiero tenerte aquí, sin hacer nada, mientras yo examino esta flor inútil y estéril, al parecer.
Les Spatiaux servaient leur rêve avec une passion dévorante – bien que cette dernière pût lui paraître stérile et futile – une passion qui semblait avoir vidé Harker de tout autre sentiment.
Los Espaciales seguían su sueño con encendida pasión, estéril y sin sentido como podía parecerle a ella, una pasión que parecía haber disuelto en Harker todos los otros sentimientos.
Sleptsov serra très fort les paupières, et eut la sensation éphémère que la vie terrestre s’étalait devant lui, totalement dénudée et compréhensible… horrible dans sa tristesse, futile jusqu’à l’humiliation, stérile et privée de miracle…
Sleptsov cerró los ojos con fuerza, y tuvo una sensación pasajera de que ante él se tendía una vida terrena, totalmente desnuda y comprensible, y también, estremecedoramente triste, humillantemente sin sentido, estéril, desnuda de milagros...
Le débat sur la classe et les inégalités n’a jamais semblé aussi pressant que lors de la récente crise du logement à Londres, due notamment au manque de logements sociaux, à la faible réglementation du secteur locatif privé et à la quête toujours plus futile de l’accès à la propriété.
El debate sobre clase y desigualdad nunca ha sido más urgente que a la luz de la acuciante crisis de la vivienda en Londres y, en concreto, la falta de vivienda social disponible, el apenas regulado sector privado del alquiler y la cada vez más estéril búsqueda de vivienda en propiedad.
— C’était un geste futile.
—Fue un gesto inútil.
Elle est perfide, futile.
Es traicionera y caprichosa, una inútil.
La réception passive est futile.
La recepción pasiva es inútil.
—Vous trouvez que cette guerre est futile ?
—¿Te parece inútil esta guerra?
— On ne peut plus futile, mon cher.
—Es inútil, querido.
Pour Jack, c’était connaissance futile.
Jack opinaba que era un conocimiento inútil.
Tout lui semblait futile, parfaitement inutile.
Todo era inútil, sin sentido.
– Tout cela est futile et franchement gênant.
—Todo esto es inútil y, francamente, vergonzoso.
Encore un geste romantique et futile.
Otro gesto romántico e inútil.
Leur vie était devenue futile, sans intérêt.
Sus vidas eran inútiles, no valían nada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test