Translation for "fronts-dans-fronts" to spanish
Fronts-dans-fronts
  • frentes en frentes
  • frentes-en-frentes
Similar context phrases
Translation examples
frentes en frentes
le front… le front, par exemple, était curieux.
La frente, la frente, por ejemplo, era curiosa.
Reacher et Turner se replacèrent front contre front.
Reacher y Turner volvieron a colocarse de frente contra frente y al otro lado de la línea oyeron:
Et ils parlent front contre front, à petits mots, avec des rires étouffés.
Y charlan frente a frente, en voz baja, entre risas sofocadas.
Il prit le visage de sa fille entre ses mains et ils se penchèrent l’un vers l’autre, front contre front.
Se acercó a su hija, sostuvo su cara entre las manos y se inclinaron el uno hacia el otro, frente con frente.
En ce cas, qu’est-ce qu’ils devaient rigoler, front contre front, les bras noués autour du cou de l’autre, avec leur secret partagé.
Cómo se reirían, frente con frente, rodeándose el cuello con los brazos, compartiendo su secreto.
Il plaça le portable ouvert entre leurs oreillers et ils s’installèrent sur le flanc, front contre front, pour entendre tous les deux.
El primero puso el teléfono abierto entre las almohadas y ambos se giraron hasta quedar frente contra frente, de manera que ambos pudieran oír.
Wulfgar acquiesçait déjà, mais il remarqua alors Gaspard qui heurtait front contre front un malheureux Tord-boyaux, l’assommant pour le compte.
Wulfgar iba a asentir, pero entonces vio a Thibbledorf chocar frente con frente con un pobre Rompebuches, dejando al enano inconsciente.
À travers la brume rouge, Dan en vit deux s’étreindre, front contre front, et malgré tout ce qu’ils avaient fait – malgré tout ce qu’ils étaient –, cette vision l’émut.
A través de la niebla roja, Dan vio a dos de ellos abrazados, con las cabezas juntas, frente contra frente, y a pesar de todo lo que habían hecho —de todo lo que eran— la visión lo conmovió.
Front contre front se dressent deux formes de la pensée, deux méthodes si opposées qu'entre elles il n'y a pas d'accord possible et qu'il ne peut jamais y en avoir.
Se encuentran frente a frente dos maneras de pensar, dos métodos tan diametralmente opuestos, que no existe ni puede existir jamás acuerdo entre sí.
Il lui parlait doucement, raisonnablement, et, pour finir, ils se retrouvèrent front contre front, nez contre nez, jusqu'à ce qu'elle ne sente plus rien d'autre que son souffle sur ses lèvres.
Le murmuró algo que ella no entendió, en voz baja y tono razonable, y sin saber muy bien cómo, acabaron frente con frente, nariz con nariz, y Laila notó de nuevo la respiración de Tariq en sus labios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test