Translation for "frontière" to spanish
Translation examples
La frontière, se dit-il. Quelle frontière ?
«La frontera», piensa. ¿Qué frontera?
Quelle frontière ? Le désert n’a pas de frontière… Du moins pas que je sache.
¿Qué frontera? El desierto no tiene fronteras.
Un trou dans la frontière, mais il n’y avait là nulle frontière.
La frontera había sido violada. Pero allí no había frontera.
Au moins, certains d'entre nous atteindront la Frontière. — La frontière ?
Al menos, algunos de nosotros llegarán a la Frontera. —¿La Frontera?
— Pour moi, c’est une frontière.
—Para mí es una frontera.
— On est à la frontière ?
—¿Estamos en la frontera?
— Mais la frontière ?
—Pero… ¿y la frontera?
— C’est quoi, des frontières ?
—¿Qué son fronteras?
Nous sommes nous-mêmes quelquefois proches de ces frontières.
A veces también nosotros nos encontramos al borde del abismo.
— La Cassure délimite la frontière du Cancer.
—El Resorte es el límite del borde de Cáncer.
moi, je vis à la frontière de la Zone Terrienne.
yo, en el borde mismo de la Zona terrana.
Elle demeurait dans l’ombre floue des frontières de la perception.
Eludía los sombríos bordes de la percepción.
Elle fait des bonds aux frontières de ma raison. Je la réprimande.
Está corriendo por los bordes de mi conciencia. La llamo.
mais cette complicité nous menait aux frontières d’un terrain miné.
Pero nuestra solidaridad nos llevó al borde de un terreno difícil.
Je l’ai poussé jusqu’à la frontière de la folie, puis au-delà.
Yo lo llevé hasta el borde de la locura y lo obligué a saltar al abismo.
Ce regard l’amenait jadis à la frontière indé- cise de la folie.
Una mirada que lo llevaba al borde de la locura.
Il se sentait à la frontière du licite, et tout allait pour le mieux.
Se sentía al borde de lo permisible, y todo iba sobre ruedas.
Hélicon était revenu des frontières de l’Hadès.
Helicaón acababa de regresar de las orillas del Hades.
Il ralentirait lorsque nous atteindrions la frontière du territoire Quileute.
Sabía que aminoraría la velocidad en cuanto llegásemos a la orilla del territorio quileute.
Skatholtz dit en Adolescent : « Nous allons bientôt atteindre la frontière de la grande eau.
Al fin Skatholtz dijo, en varonés: –Pronto llegaremos a la orilla del agua grande.
— La frontière s’étend toujours plus loin que la loi, fit le médiateur.
—Las zonas fronterizas siempre están al margen de la ley.
Ce qui lui restait de conscience se délitait entre les frontières floues de la vie terrestre et de l'au-delà.
Los restos de consciencia se deslizaron entre los márgenes borrosos entre esta vida y la otra.
Quel luxe d’être encore plus ou moins endormi, d’explorer en toute sécurité les frontières de la psychose.
El lujo de estar medio dormido, explorando sin riesgo los márgenes de la psicosis.
Wati, aide-moi. J’essaie d’apprendre des trucs au petit. Aux frontières de sa conscience, Billy entendait le grincement de verre.
Wati, ayúdame, estoy intentando enseñarle a nuestro chico un par de cosas. Billy oyó el chirrido de cristal en los márgenes de su consciencia.
Lillian et Maria étaient presque seules à parler, et après un moment il ne fut plus qu’un observateur, une présence butée hésitant aux frontières de la fête.
Lillian y Maria mantuvieron la conversación, y al cabo de un rato él era poco más que un observador, una presencia agria que acechaba en los márgenes de la fiesta.
Dans cette direction, la plage paraissait s’étendre à l’infini, formant une frontière étincelante entre le gris-bleu du Golfe et les uniola paniculata.
En aquella dirección la playa parecía extenderse hasta el infinito, un deslumbrante margen blanco entre el Golfo gris azulado y las matas de araña.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test