Translation examples
Du canard, semblait-il : abattu sans doute par Jack avec des pierres et une fronde.
Parecía de pato, cazado probablemente por Jack con piedras y un tirachinas.
Dans la foulée, Cuthbert porta la main au bas de son dos pour s’y confirmer la présence de sa fronde.
Cuthbert se llevó la mano a los riñones para asegurarse de que tenía el tirachinas.
Roland regarda Cuthbert qui avait sorti sa fronde et jouait nerveusement avec l’élastique.
Rolando miró a Cuthbert, quien había sacado el tirachinas y estaba jugueteando nerviosamente con él.
Au moment où je remontais après vous avoir laissé, quelqu’un m’a chopé avec une fronde.
Cuando volvía después de dejarte a ti alguien me disparó con un tirachinas.
Roland, montrant du doigt les trois suivants, fit mine de tendre la fronde.
Rolando señaló a los tres más próximos e imitó el movimiento del tirachinas.
— Vous voyez, ma fidèle fronde est braquée sur la tête de votre charmant ami… commença à dire Cuthbert.
—Verá, estoy apuntando con mi fiel tirachinas contra la cabeza de su gentil amigo...
Cuthbert, entre-temps, avait rechargé la poche de sa fronde et retendu l’élastique.
Entretanto, Cuthbert había vuelto a cargar el tirachinas y había tensado el elástico hacia atrás.
Quand il était seul, il était d’une immobilité menaçante, comme celle d’une fronde dont l’élastique est trop tiré.
Cuando estaba solo, le rodeaba una siniestra calma, como un tirachinas que se ha tensado en exceso.
Ils s’affrontaient lors de batailles impitoyables avec des couteaux, des bâtons, des cailloux, des lance-pierres et des frondes.
Se enfrentaban en cruentas batallas y se atacaban con cuchillos, palos, piedras, tirachinas y frondas.
Ils visaient les chanfreins avec leurs arcs et leurs frondes.
Apuntaban a las testuces con sus arcos y sus hondas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test