Translation for "fromagère" to spanish
Translation examples
— Ah… Ils sont lourds, les fabricants de fromage allégé…
—Ah… Hay que ver lo pesados que son los fabricantes de queso ligero…
Quelques bergers, fromagers, à la main leurs bonnets de cuir, des femmes coiffées et costumées selon le canton, se groupent autour avec des poses pittoresques;
Algunos pastores, fabricantes de quesos, con sus gorros de cuero en la mano, mujeres peinadas y ataviadas con el traje típico del cantón, se agrupan en tomo suyo con actitudes pintorescas.
« Cet héliotrope, m’informa Madame Odile, il n’y a que quatre femmes à l’utiliser dans tout Paris : la duchesse de Clignancourt, la marquise de Ménilmontant, la femme du fabricant des fromages de Coulommiers et sa maîtresse… Ce palissandre je le reçois tous les mois exprès pour l’ambassadrice du tsar… Et voici un pot-pourri que je prépare sur commande pour deux clientes uniquement : la princesse de Baden-Holstein et la courtisane Carole… Quant à cette armoise je me souviens de chacune des dames qui l’ont achetée une fois mais pas une deuxième : il semble qu’elle ait sur les hommes un influx dépressif. »
«Este heliotropo», informaba Madame Odile, «sólo lo usan cuatro mujeres en todo París: la duquesa de Clignancourt, la marquesa de Ménilmontant, la mujer del fabricante de quesos Coulommiers y su amante… Este palisandro me llega todos los meses expresamente para la embajadora del zar… Éste es un pot-pourri que preparo por encargo para dos clientas únicamente: la princesa de Baden-Holstein y la cortesana Carole… En cuanto a esta artemisa, recuerdo una por una a las señoras que la han comprado una vez pero no dos: parece que ejerce sobre los hombres una influencia deprimente».
Malgré tout, il devait arriver aux marchands de fromages d’additionner des fromages.
Sin embargo, posiblemente los queseros tenían que sumar quesos.
Une bonne fromagère vaut son pesant de… ben, de fromage.
Un buen quesero vale su peso en… bueno, en queso.
Le contremaître de la fromagerie s’appelait Millau aussi.
El capataz de la quesera también se llamaba Millau.
Le maître d’écurie dut le dire au fromager ou le fromager au maître d’écurie ou au maraîcher ou bien à la femme ou à la nièce du forgeron.
El caballerizo se lo debe haber dicho al quesero o el quesero al caballerizo o al hortalicero o a la mujer o a la sobrina del herrero.
 Hé, la fromagère, on voit bien que vous êtes une fille fière !
—Hola, joven quesera, se nota que sois muy orgullosa.
Et toi, tu ne comprends rien à tout ça, je me trompe, espèce de vulgaire petit marchand de fromages ?
Y tú no entenderías nada sobre eso, ¿verdad?, tosco y pequeño quesero, añadió para sí.
Il dirige la Coopérative du Fromage de Jaspé. Celui qui est à gauche, c’est M. Sam Scheler.
Dirige la Cooperativa Quesera Jaspers. Y el que está a su izquierda es el señor Sam Scheler.
La foire annuelle du fromage, financée par l’industrie fromagère, tenait ses assises dans la salle de bal de l’hôtel.
La celebración anual de degustación de quesos organizada por el gremio de la industria quesera tenía lugar en la sala de baile del hotel.
Des fruits ? Dans d’autres quartiers de la ville, les boulangers, bouchers et fromagers travaillaient-ils encore ?
¿Y fruta? ¿Seguirían trabajando en otros barrios de la ciudad los panaderos, los carniceros y los maestros queseros?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test