Translation for "friteries" to spanish
Translation examples
Et le filet avec des frites.
Y luego el filete con papas fritas.
– J’ai envie de frites, annonça-t-elle.
Quiero papas fritas –le pidió–.
– Quelqu’un reveut des frites ?
—¿Alguien quiere más papas fritas?
— Moi, un burger frites sans mayonnaise.
—Hamburguesa con papas fritas, sin mayonesa —ordeno yo.
Je ne veux pas manger, je veux des frites.
No quiero comida, quiero papas fritas.
Il plonge la main dans le sachet de frites.
mete la mano en el pucho de papas fritas.
— Des œufs avec des frites, tu appelles ça un mets, papa ?
—¿Huevos con papas fritas, un manjar, papá?
En guise de breakfast, je m’envoyai un steak-frites et allai me coucher.
Desayuné con carne y papas fritas y me acosté.
« Qu’est-ce que vous avez dit de mes frites ?
—¿Qué ha dicho de mis patatas fritas?
Vous le voulez avec des frites ?
¿Lo quieres con patatas fritas?
C’était une frite et elle était chaude.
Era una patata frita y estaba caliente.
— Où sont les frites ?
    -¿Dónde están las patatas fritas?
chips
J’ai sans doute un quelque-chose-frites ;
Probablemente yo tomo chips con algo;
Leur adresse préférée, où on servait les meilleurs burgers-frites de la ville.
Era su hamburguesería favorita, famosa por sus chips de boniato.
La nourriture était préparée par des bénévoles qui proposaient généralement des sandwichs, des frites, des fruits et des biscuits.
La comida la preparaban voluntarios que normalmente ofrecían sándwiches, patatas chips, fruta y galletas.
Boutique à frites, boulangerie et petit supermarché en coin de rue, c’est là qu’ils se rassembleraient, et peut-être aussi au parc.
Alrededor del local de fish and chips, la panadería y el colmado; allí se congregarían, y quizá también en el parque.
Je me rappelle un rendez-vous galant : je l’ai invitée à la friterie, après quoi on a passé la soirée sur le quai 11 de la gare de New Street.
Recuerdo una vez que la llevé a un fish and chips y luego nos pasamos el resto de la noche sentados en el andén número once de la estación de New Street.
Pendant un moment, je suis juste resté debout dans l’une des travées, avec, à ma gauche, un présentoir plein de frites et de viande séchée et, à ma droite, des rangées de médicaments dans des paquets à usage unique.
Durante un rato permanecí de pie en uno de los pasillos, con montones de patatas chips y unas tiras de cecina a mi izquierda y filas de monodosis de medicamentos a mi derecha.
Bref, ce que je veux dire, c’est que tous ces gens qui se précipitent pour investir dans du Microsoft, du Macintosh et du, je sais pas, moi, ce putain de Père Lapatate, le Roi de la Frite Minute, tout ce qu’ils vont réussir à faire, c’est à enrichir ces putain de Bill Gates et de Steve Jobs.
– Como sea, mi punto es que todas esa personas que corren a invertir en Microsoft y Macintosh y en la jodida Nervous Norvus Speed Dial Chips, todos ellos están haciendo ricos a Bill jodido Gates y a Steve Jodido Jobsarino.
Kibby ne put se retenir d’esquisser un sourire dédaigneux : après toutes ces humiliations subies à la récré, toutes ces années à traverser la rue devant la boulangerie ou la baraque à frites, il tenait désormais une certaine vengeance, une sorte de justification.
Kibby no pudo reprimir una sonrisita de suficiencia, pues, después de todas las humillaciones de patio de colegio y de años atravesando la calle a la altura de la pastelería o la tienda defish and chips, acababa de obtener cierto grado de venganza, de justicia.
Ça le fout en rogne, il est dans un sale état. Un vrai look d’accro au speed : les cheveux négligés et tellement gras qu’il pourrait fournir toutes les baraques à frites de Leith, les paupières gonflées au point que ses yeux semblent fermés en permanence, des cernes noirs grands comme des 33 tours, des veines flamboyantes, le tout sur une peau fibreuse qui a la couleur et la texture d’un pain indien pourri. Eh ben, salut, beauté !
Él va hasta el culo y hecho un puto desastre. Lleva un auténtico look de maníaco del speed; cabello despeinado, con grasa suficiente para abastecer a todos los fish and chips de Leith; unos ojos con los párpados tan caídos que parecen permanentemente cerrados, cercos negros como arandelas a su alrededor, capilares inflamados, todo ello albergado en una piel fibrosa del color y la textura de una chapata vieja. ¡Vaya!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test