Translation for "frelatées" to spanish
Frelatées
Similar context phrases
Translation examples
Il continua de vivre dans l’aisance en vendant des organes frelatés et non conformes à des individus désespérés.
Todo lo contrario, continuó su vida acomodada, vendiéndole a la gente desesperada partes anatómicas espurias y de ínfima calidad.
C’était une agitation énervée, qui coulait dans ses veines tel un soulèvement insidieux, une insurrection irraisonnable contre la vie de bonheur frelaté à laquelle elle estimait avoir été condamnée.
Algo que le corría por las venas como una sublevación insidiosa, una insurrección desquiciada contra una vida de felicidad espuria a la que sentía haber sido condenada.
Mon frère et moi, nous étions fascinés par les antiquités frelatées et les bonnes affaires douteuses de la rue de l’Asticot, mais le marché aux esclaves où Mr Million insistait souvent pour s’arrêter une heure nous laissait totalement indifférents.
A mi hermano y a mí nos fascinaban los espurios anticuarios y las falsas gangas de la Rue d’Asticot, pero nos aburríamos cuando Mister Million insistía en demorarse una hora en el mercado de esclavos.
— L’or angarak est manifestement frelaté, Majesté.
—Es evidente que el oro angarak está adulterado, rey Urgit.
Le broc de citronnade que nous avions commandé semblait trouble et frelaté.
La jarra de limonada que pedimos parecía turbia y adulterada.
Peut-être était-ce Kromer qui la lui fournissait et qu’elle était trop frelatée ? Peu importe.
Quizá fuera Kromer quien se la proporcionaba y era demasiado adulterada.
ou bien cela, ou bien la marchandise avait été frelatée avec intention de nuire.
o bien eso, o alguien había adulterado la mercancía con intención de hacerle daño.
Si quelqu’un l’a aidée à trouver une dope frelatée, c’est dégueulasse.
Si alguien la ayudó a encontrar droga adulterada, es repugnante.
Le vin, là-bas, est moins frelaté et les filles autorisées, ce qui n’est pas le cas chez moi.
Allí el vino está menos adulterado que el mío, y las fulanas son legales, no como aquí.
On peut y mûrir son œuvre, loin du tourbillon superficiel et frelaté de la capitale.
Aquí se puede madurar la obra, lejos del torbellino superficial y adulterado de la capital.
Mais cet argent-là n’avait pas besoin d’imiter quelque chose d’aussi humain et frelaté que la vulgaire monnaie.
Pero aquello no necesitaba imitar algo tan humano y adulterado como las simples monedas.
Ou au contraire, avec les lèvres un peu pincées par la déception que suscite le frelaté : « Je m’attendais à ce que vous soyez plus sauvage. »
O al contrario, con los labios un poco apretados por la decepción que suscita lo adulterado: «Esperaba que fuera usted más salvaje».
Il vivait très mal la défection de son bataillon, noyant sa honte et son chagrin dans du vin frelaté.
Le sentó muy mal la deserción de su batallón, y ahogaba su vergüenza y su pena en vino adulterado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test