Translation for "fraîchir" to spanish
Translation examples
La nuit commençait à fraîchir.
Estaba empezando a refrescar.
Les nuits commencent à fraîchir.
Ya empieza a refrescar un poco por las noches.
Le vent a une légère tendance à fraîchir.
El viento tiene una ligera tendencia a refrescar.
– La brise commence à fraîchir, fit observer Kin-Fo.
—Comienza a refrescar —observó Kin-Fo.
Le vent ne marquait aucune tendance à fraîchir, et quelques brumes voilaient le soleil.
El viento no marcaba tendencia a refrescar, y algunas brumas velaban el sol.
Sauf que les nuits d’été, en ce temps-là du moins, ne tardaient généralement pas à fraîchir ;
Pero, por regla general, por lo menos entonces, en las noches de verano empezaba a refrescar pronto;
L’air ne va pas tarder à fraîchir et, le soir, c’est encore imprudent de dîner dehors.
El aire no tardará en refrescar, y por la noche todavía resulta imprudente cenar fuera.
Cette goélette, gracieusement inclinée, portait tout dessus, malgré la brise qui commençait à fraîchir.
La que teníamos a la vista, ligeramente inclinada, ostentaba todas sus velas, a pesar de la brisa, que empezaba a refrescar.
J’étais là, secoué par le vent du nord-est qui tendait à fraîchir et déchirerait peut-être ces brouillards…
Permanecí allí, sacudido por el viento del Nordeste, que tendía a refrescar, y que tal vez desgarraría las brumas.
Les ris furent largués, et les hautes voiles hissées, hunier, perroquet, flèche, bien que le vent commençât à fraîchir.
Fueron largados los rizos e izadas las velas altas, aunque el viento comenzaba a refrescar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test