Translation for "fraudeur" to spanish
Translation examples
Aucun de nous n’avait été démasqué comme fraudeur.
Ninguno de nosotros había sido descubierto como estafador.
Je travaillais pour Heavy Electrical Corporation où j’effectuais des vérifications comptables pour dépister des fraudeurs bengalais.
Yo estaba trabajando para la Heavy Electricals, efectuando una auditoría para unos estafadores en Bengala.
ils fraudent les riches fraudeurs plutôt que les innocents et les nécessiteux, et ne s’imposent jamais à une femme contre son gré.
Y defraudan a los ricos estafadores y no a los inocentes necesitados, y no se relacionan con mujer alguna contra la voluntad de ésta.
Je n’écris pas qu’une fraudeuse de chèques est lesbienne ou qu’elle rêve de faire l’amour avec son chien ou des choses comme ça, même si ça se trouve être la vérité.
No menciono que una estafadora de cheques es lesbiana o que le pone hacerlo con su perro o cosas así, aunque sea verdad.
Les fraudeurs ne laissent rien perdre, ils font flèche de tout bois. Cela avait bien l’air d’une vaste arnaque qui ne se limitait pas à la demande d’indemnisation présentée à la California Fidelity.
Los estafadores no descansan nunca. Por lo visto, La Fidelidad de California sólo era una víctima entre las muchas que contemplaba la operación.
Où, par exemple, était le dernier endroit où la police de Las Vegas chercherait un fraudeur en fuite et dérangé par les drogues venant d’arnaquer un hôtel en ville ?
¿Cuál sería, por ejemplo, el último lugar en que la policía de Las Vegas buscaría a un estafador y drogadicto fugitivo que acababa de largarse sin pagar de un hotel del centro de la ciudad?
Je suis Unterwachtmeister Müller-II, Herbert Carl, de la police de Halle et j’ai coffré de plus gros bandits que toi : deux assassins, quatre voleurs, trois fraudeurs et un traître.
Soy el Unterwatchmeister Muller II, Herver Cari, de la Policía de Halle, y he metido en chirona a bandidos peores que tú: dos asesinos, cuatro ladrones, tres estafadores y un traidor.
Le matin, les premiers trains de nuit, qui s’en viennent de Belgique et d’Allemagne, contiennent généralement quelques fraudeurs, quelques trafiquants au visage dur comme le jour vu à travers les verrières.
En la madrugada, en los primeros trenes de la noche que vienen de Bélgica y de Alemania, suelen viajar algunos estafadores, algunos traficantes de rostro duro como el día que se filtra a través de los cristales.
Je laissai tomber le sujet. J’avais espéré découvrir quelque chose sur la bande de fraudeurs. Mais là aussi, je décidai de laisser tomber. Tout ce que je voulais c’était obtenir que Luis tourne son regard d’acier vers moi.
No volví, pues, sobre el tema. Había pensado sonsacar a Luis cualquier información sobre la red de estafadores, pero había cambiado de idea. Sólo me faltaba que empezase a sospechar de mí.
Ça ne dissuade pas les fraudeurs.
Eso no detiene a los defraudadores.
où les dirigeants flambeurs, prédateurs ou fraudeurs étaient rares ;
en la que no era frecuente que hubiese dirigentes dilapidadores, predadores o defraudadores;
Bref, nous n’avons rien pu obtenir. La justice suivra son cours contre le fraudeur Kinko.
En suma, que nada hemos podido obtener: la justicia seguirá su procedimiento contra Kinko el defraudador.
La première liste des fraudeurs, plus de mille, présente un bel échantillon de la décadence nationale.
La primera lista de los defraudadores, más de mil, ofrece un buen muestrario de la decadencia nacional.
C’étaient des fraudeurs nés, ils avaient davantage de possibilités que quiconque pour effectuer des transactions économiques difficiles à identifier.
Eran defraudadores natos, tenían más oportunidades que nadie para hacer transacciones económicas de difícil catalogación.
— Des fraudeurs. Des effrontés qui rechignent à verser la dîme à Naga Goho.
Defraudadores. Alguna gente impenitente rechina los dientes ante la idea de entregar unas monedas de sus riquezas a Naga Goho.
Ni Popof ni aucun des employés ne pourraient suspecter en lui un fraudeur de la Compagnie. Va-t-il se diriger vers la porte de sortie… m’échapper ?…
Ni Popof ni ninguno de los empleados podrían ver en él un defraudador de la Compañía… ¿Qué?… ¿Va hacia la puerta de salida? ¿Se me escapará?
En vérité, il n’avait plaidé contre les fraudeurs qu’en plaidant contre l’impôt, la dénonciation de « l’inquisition fiscale » était depuis toujours son fonds de commerce.
Aunque, en realidad, solo había combatido a los defraudadores luchando contra los impuestos; de hecho, su caballo de batalla había sido siempre la denuncia de la «inquisición fiscal».
il n’a pas pris la fuite… Il est blotti entre les parois de la boîte… J’entends distinctement sa respiration, régulière et prolongée… Il dort… il dort du sommeil de l’innocent, lui qui n’aurait droit qu’au sommeil du coupable, ce fraudeur de la Compagnie du Grand-Transasiatique !
Está… Sí… Está acurrucado… Le oigo respirar… Sí; está durmiendo con el sueño del justo, y acaso no lo sea este defraudador de la Compañía del Gran Transasiático.
Steffi, que Mme Scholz appelait toujours « Mlle Coup-Droit », elle ne m’inspirait pas tellement, et son père encore moins, ce fraudeur du fisc avec ses affaires louches.
Con Steffi, a la que la señora Scholz llamaba siempre «la señorita Drive», nunca pude emocionarme de veras, y con su padre, ese defraudador de impuestos con sus negocios sucios, mucho menos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test