Translation for "franco-prussienne" to spanish
Franco-prussienne
  • franco-prusiano
  • franco-prusiana
Translation examples
franco-prusiano
La guerre franco-prussienne s’était déroulée pendant le séjour de Julius en Espagne ;
La guerra franco-prusiana se había librado mientras Julius se encontraba en España;
Pendant les guerres franco-prussiennes, on m’avait abandonné, paraplégique, à la suite d’une blessure à la colonne vertébrale.
Me quedé parapléjico por una herida en la columna durante las guerras franco-prusianas.
Mais prenez Renoir. Il n’a pas cessé de peindre pendant la guerre franco-prussienne de 1870.
Pero mira: Renoir estuvo pintando durante toda la guerra franco-prusiana de 1870.
À vingt ans, il participa à la guerre franco-prussienne, et travailla au ministère de la Marine.
Participó a los veinte años en la guerra franco-prusiana, trabajó en el ministerio de la marina.
La guerre franco-prussienne fut très lucrative et nous prépara à la Première Guerre mondiale.
La guerra franco-prusiana resultó muy lucrativa y dejó preparado el terreno para la Primera Guerra Mundial.
Il fut déserteur pendant la guerre franco-prussienne, partageant son temps entre la peinture en plein air et son atelier.
Durante la guerra franco-prusiana desertó de la milicia, y dividió su tiempo entre pintar al aire libre y estudiar.
Il lui envoyait aussi un exemplaire de La Débâcle de Zola, dont l’action se déroulait durant l’été 1870 et la guerre franco-prussienne.
También le envió un ejemplar de un libro de Zola, La debacle, que transcurría en el verano de 1870, durante la guerra franco-prusiana.
On pouvait apercevoir le toit – ou le peu qui subsistait – de la vieille synagogue orthodoxe de la Kaiserstrasse, qui datait, si je ne me trompe, de la guerre franco-prussienne et qui était une des plus grandes synagogues d’Allemagne, avec près de mille huit cents fidèles.
Se veía apenas el tejado —lo que quedaba— de la antigua sinagoga ortodoxa de Kaiser-Strasse que, según creo, llevaba allí desde antes de la Guerra Franco-prusiana y era una de las sinagogas más grandes de Alemania, con cabida para una congregación de hasta mil ochocientos fieles.
Nous connaissions aussi la date, le 18 septembre 1867, à laquelle était arrivé dans le pays l’arrière-grand-père du docteur Hoffman, aristocrate désargenté qui fuyait des problèmes inavouables dans une principauté slave montagneuse hantée par les loups, principauté qui avait par la suite vu son existence légale annulée lors de la guerre franco-prussienne, je crois.
Sabíamos hasta la fecha -18 de septiembre de 1867- en que el bisabuelo del doctor Hoffman había llegado a este país: un aristócrata menor, de escasos medios, que huía de los inenarrables disturbios de cierto principado montañoso de Eslavonia, asolado por los lobos, que se vio relegado al no-ser legislativo durante la guerra franco-prusiana o alguna otra guerra semejante.
Au bout d’une longue soirée pénible, se trouvant absolument incapable d’écrire une dissertation sur les causes de la guerre franco-prussienne — dissertation qu’elle était censée lire à voix haute le lendemain en classe —, elle était allée au lit en larmes, décidée dans son désespoir soit à sécher les cours le lendemain matin, soit à prétexter une maladie quelconque.
A altas horas de una noche particularmente difícil, habiéndose sentido completamente incapaz de redactar algo sobre las causas de la guerra franco-prusiana (redacción que se suponía tenía que leer al día siguiente en clase), se había ido a la cama llorando, decidida en su desesperación a colgar la clase a la mañana siguiente o a inventarse alguna enfermedad. Sin embargo, se despertó con una apremiante sensación de alegría, con un recuerdo muy claro de haber escrito la redacción, y de haberlo hecho, por cierto, muy bien;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test