Translation for "franc belge" to spanish
Franc belge
Translation examples
- Je crois que ce sont des francs belges.
–Creo que son francos belgas -dije.
— Environ deux millions de francs belges de cette époque.
—A unos dos millones de francos belgas de entonces.
— Combien ? coupa l’Anglais. — Eh bien… vingt mille francs belges.
—¿Cuánto? —le interrumpió el inglés. —Veinte mil francos belgas.
On pratiquait surtout le troc, mais l’on voyait aussi circuler des francs belges et des livres sterling.
Se hacían sobre todo trueques, pero también circulaban los francos belgas y las libras esterlinas.
Il est presque le seul propriétaire des mines d’Ouagi, dont la valeur est évaluée à plus de cent millions de francs belges.
Es casi el único propietario de las minas de Uagi, cuyo valor se estima en más de cien millones de francos belgas.
« « Portrait d’une dame, copie d’après Fra Bartolomeo. » Trois mille francs belges, à Jean-Luc Morneau.
Retrato de una dama, copia de Fra Bartolommeo. Tres mil francos belgas, a Jean-Luc Morneau.
Il portait des lunettes à monture d’écaille et brandissait une liasse de francs belges dans la direction de Jamie avec une arrogance insigne.
Llevaba gafas de montura metálica y blandía un fajo de francos belgas para llamar la atención de Shirley de un modo que a Thomas le pareció particularmente arrogante.
Merci de l’affectueux Tchèque de 100.000 (cent mille en toutes lettres) francs belges, mais quel besoin mon fils de nous envoyer cette richesse supplémentaire ?
Gracias por el afectuoso cheque de 100.000 (cien mil en letras) francos belgas, pero ¿qué necesidad había hijo mío de mandarnos esa riqueza suplementaria?
Il avait aussi un Carnet de Pécule*, dans lequel les sommes détaillées sont notées avec la date du versement : des montants qui varient entre deux et cinq francs belges.
También hay una libreta de soldadas —el llamado Carnet de Pécule— en la que figuran, ordenadas por fecha de pago, cantidades que varían entre dos y cinco francos belgas.
Émilienne avait envoyé à Bruxelles les pièces nécessaires pour l’achat de la plantation et elle avait écrit à son père pour qu’il fit le versement de deux cent mille francs belges.
La joven había enviado a Bruselas la documentación necesaria y requerida para la compra de la plantación, y había escrito a su padre para que se ocupase del pago de los doscientos mil francos belgas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test