Translation for "français britannique" to spanish
Français britannique
Translation examples
franceses británicos
Les chambres avaient été vidées et des salles communes aménagées, ainsi que des équipements de stérilisation et un bloc opératoire, et les blessés ne cessaient d’arriver, français, britanniques, allemands, pour se faire soigner, ou opérer, ou pour que ces sœurs à l’allure si sévère les protègent de curieux flots d’élégantes visiteuses.
Se vaciaron las habitaciones, se organizaron por pabellones, se instaló equipo de esterilización y un quirófano y los heridos fueron llegando sin cesar: franceses, británicos y alemanes para que severas hermanas los atendieran, operasen y protegieran de las bandadas de damas curiosas y elegantes.
C'est une grande salle flanquée de niches en maçonnerie où, sous des lumières électriques de cauchemar, l'attendent des mannequins grandeur nature de soldats français, britanniques et allemands, habillés d'horreur, avec leurs sacs et leurs armes, leurs yeux sans regard, leur immobilité terrible.
Es una gran sala rodeada de nichos de mampostería, donde bajo una luz eléctrica de pesadilla la esperan los maniquís de tamaño natural de soldados franceses, británicos y alemanes, vestidos con trajes de horror, con sus macutos y sus armas, y sus ojos sin mirada, y su terrible inmovilidad.
L'explosion d'une bombe de forte puissance a déchiqueté et fait dérailler un train Eurostar tôt ce matin, à une dizaine de kilomètres à l'est de Lille. Des centaines de voyageurs français, britanniques, néerlandais et belges, pour la plupart en déplacement d'affaires, y ont trouvé la mort.
Una bomba de gran potencia hizo descarrilar y despedazó un tren de pasajeros Eurostar de alta velocidad a unas treinta millas al sur de Lille en las primeras horas de esta mañana, matando a cientos de pasajeros franceses, británicos, americanos, holandeses y belgas de primera clase.
Cela remonte à 1945 lorsque la ville, alors seconde capitale du Troisième Reich, fut occupée par les alliés victorieux et divisée en quatre secteurs - français, britannique, américain et russe.
El motivo se remonta a 1945, cuando Viena, como segunda capital del Tercer Reich, fue ocupada por los aliados victoriosos y dividida en cuatro sectores: francés, británico, estadounidense y ruso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test