Translation for "fournissait" to spanish
Translation examples
Ce devait être une machine à rimes, qui entendant le dernier mot d’une phrase en fournissait un autre se terminant par le même son – à condition que Zeke trouve un moyen de stocker des milliers de mots à l’intérieur.
Estaba previsto que fuera una máquina de rimas, diseñada para captar la última palabra de una frase y responder con otra palabra que terminara igual…, siempre y cuando Zeke lograra idear una manera de almacenar miles de vocablos.
Un foyer, c’est vrai qu’elle lui en fournissait un en échange.
Y ella a cambio le había proporcionado un hogar.
D’autant que cela me fournissait un prétexte pour te rendre visite.
Me ha proporcionado una buena excusa para hacerte una visita.
En fait, il avait l’impression que c’était Daria qui fournissait le service.
Se le ocurrió la idea de que podría haber sido en realidad un servicio proporcionado por Daria.
Tous les Psis avaient besoin de l’énergie que leur fournissait leur connexion à un réseau psychique.
Todo PSI necesitaba la bioretroalimentación proporcionada por su conexión a una red psíquica.
Comme il n'y avait pas l'électricité, c'était sans doute le générateur à essence qui fournissait le courant.
Puesto que en la casa junto al lago no había corriente eléctrica, el generador alimentado con gasolina que estaba en el embarcadero debía de haberla proporcionado.
demanda la servante en lui présentant l’un des kimonos rembourrés de coton que l’on fournissait aux clients. — Non, merci.
—le preguntó la doncella, tendiéndole uno de los kimonos acolchados con algodón proporcionados a los huéspedes. —No, gracias.
Elle avait mis sa destinée entre les mains d’un jeune homme contre lequel son père l’avait solennellement prévenue et rompu le contrat par lequel ce dernier lui fournissait un foyer heureux.
Había unido su suerte con la del joven que su padre le había prohibido, rompiendo de este modo el contrato mediante el cual el doctor le había a proporcionado un hogar feliz.
Il se trouvait que l’un des professeurs moroï avait donné un cours de géologie quelques années plus tôt et dressé une carte des grottes qui nous fournissait tous les détails dont nous avions besoin.
La investigación reveló que, unos años atrás, un profesor moroi que daba clase de Geología había cartografiado las cuevas y nos había proporcionado todos los datos que nos hacían falta.
La demande de Clavain était assez simple, et Antoinette était en mesure d’y répondre, force lui était de le reconnaître. Les coordonnées qu’il lui fournissait étaient assez précises pour qu’elle n’ait pas réellement besoin de faire de recherches.
La solicitud de Clavain estaba clara y ella hubo de reconocer que satisfacerla entraba dentro de sus posibilidades. Hasta las coordenadas que le había proporcionado eran lo bastante precisas como para evitar la necesidad de hacer un barrido.
proporcionó
Sans attendre, elle fournissait le texte de son message.
Sin esperar, ella proporcionó el texto de su mensaje.
Sa mémoire ne lui fournissait aucune réponse.
La memoria no le proporcionó respuesta alguna.
On ne fournissait ni savon ni sous-vêtements de rechange.
No se le proporcionó jabón ni mudas.
Marcus Cooley me fournissait l’excuse l’idéale.
Marcus Cooley me proporcionó la excusa que necesitaba.
Elle dit que c’est Guillion qui fournissait les voitures. Nous vérifions.
También dice que Guillion les proporciona coches a los inquilinos. Lo estamos comprobando.
Rien de tout cela ne pouvait satisfaire l’organisation qui fournissait la subvention.
Nada que satisficiera a la organización que me proporcionó la beca.
Il lui fournissait une maison et, à l’occasion, lui payait un salaire lorsque la vente de ses livres était en baisse.
Le proporcionó una casa y le pagaba un sueldo cuando las ventas de sus libros no eran muy elevadas.
Deux heures plus tard, en effet, le préposé aux fichiers fournissait une réponse négative.
Dos horas más tarde, efectivamente, la consulta a los ficheros proporcionó una respuesta negativa.
Elle lui fournissait ainsi une éducation quasi gratuite dans un monde où il n’aurait jamais pu s’aventurer de lui-même.
Así ella le proporcionó una educación casi gratuita sobre el mundo, que él nunca habría podido obtener por sí solo.
Cet homme, en plus de lui permettre de recruter des éléments, lui fournissait les fonds nécessaires pour échafauder une opération complexe.
El hombre no sólo le proporcionó contactos sino también los fondos necesarios para planear una operación compleja.
La garenne fournissait toujours son contingent de lapins aux offices de Granite-House.
El cotillo daba siempre su contingente de conejos a la despensa del Palacio de granito.
On lui en fournissait régulièrement : il n’y en avait jamais trop, il y en avait toujours assez, et elle était toujours de bonne qualité.
El suministro era constante: nunca era demasiado, ni demasiado poco, y siempre era de buena calidad.
Mais le culte de saint Thomas fournissait la preuve qu’une telle victoire sonnerait toujours creux.
Pero el culto a santo Thomás ponía de relieve que esa victoria, siempre sería una victoria pírrica.
Est-ce que celui qui fournissait le local du club ne devait pas diriger le club ?… Ce à quoi Shiva répondait, « Oublie tout ça, vieux.
¿Y no era siempre quien facilitaba el local del club el que dirigía el club…? A lo cual, Shiva—: De eso nada, tú.
Il lisait les Écritures avec la même assiduité mais sous un jour nouveau, et le paysage qui l’environnait lui fournissait une sorte de texte supplémentaire.
Leía las Escrituras con la asiduidad de siempre, pero a una nueva luz; el paisaje de las inmediaciones era como un texto suplementario.
Au nom de cette amitié, l’Allemand lui faisait toujours les meilleurs prix et lui fournissait les plus beaux bois de son stock.
Por tal cercanía, el alemán siempre le daba los mejores precios y las más bellas maderas de sus existencias.
Et puis il y avait toujours la crainte que le dealer entraîne dans sa chute les élèves qu'il fournissait. Des camarades de classe, des amis.
Y estaba siempre presente el miedo de que si Skoda caía, alguno de sus compradores —amigos, compañeros de clase— pudiera caer con él.
Finitan avait les meilleurs biscuits de Makkathran ; malheureusement, Edeard n’avait toujours pas trouvé la boulangerie qui fournissait la Tour bleue.
Todavía no había encontrado la pastelería que suministraba a la Torre Azul, pero Finitan siempre tenía las mejores galletas de la ciudad.
Ils avaient toujours procédé ainsi ; Vic fournissait la matière première, et Roger l’affinait puis la mettait en œuvre.
Era la forma en que siempre habían trabajado: Vic era el hombre de la idea en bruto y Roger era el que le daba forma y la llevaba a la práctica.
Et, des auditeurs, ce Wizgür m’en fournissait à la pelle.
Y escuchadores me aportó el tal Wizgür por cientos de miles.
l’appel téléphonique de Battista me fournissait justement ce prétexte.
Y precisamente me ofrecía tal pretexto la llamada de Battista.
Il tomba sur un enregistrement apparemment officiel qui fournissait les horaires d’ouverture des bureaux, etc.
Le salió un contestador automático que especificaba el horario de la empresa y tal.
c’était lui qui, à Dunstan, avait gagné le gros lot au jeu du lavoir, sa correspondance en fournissait la preuve !
¡era él quien había hecho un descubrimiento en los yacimientos de Dunstan, tal y como avalaba su correspondencia!
La combinaison semblait fonctionner comme prévu : elle n’entravait pas trop ses mouvements et le régulateur lui fournissait sans problème l’oxygène réclamé par ses poumons.
El traje parecía estar funcionando tal como se había anunciado: no restringía indebidamente los movimientos el regulador de oxígeno se mantenía a tono con las demandas del gas que hacían los músculos del portador.
« C’est ma punition pour quelque chose que j’ai fait avant d’être coincée ici, peut-être un dealer qui me fournissait de la drogue, je sais pas », avait-elle déclaré avant de se mettre en colère et de hurler.
«Es una venganza por algo que hice antes de acabar aquí, tal vez alguien al que le compraba drogas, no sé», dijo ella, y se enojó y comenzó a gritar.
Mrs. Ruber me fournissait des introductions auprès des hôtels où elle prétendait être mieux connue qu’elle ne l’était en réalité (ou alors, les directeurs affirmaient ne pas la connaître avant que j’aie dévoilé l’objet de ma visite) ;
La señora Ruber se decía bien conocida en hoteles donde la cosa no era tal (o los gerentes no lo reconocían hasta que yo no hubiese declarado mi propósito);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test