Translation for "fourmillante" to spanish
Fourmillante
Similar context phrases
Translation examples
C’était, comme des abeilles dans une ruche renversée, une masse fourmillante et confuse.
Eran las abejas de la colmena derribada que pululaban en un enjambre desordenado.
Quand elles grouillaient en essaim – assez nombreuses pour obscurcir les traits d’un visage derrière un voile d’obscènes corps fourmillants –, on savait qu’il n’y avait plus d’espoir.
Un enjambre —suficiente para oscurecer las facciones de la persona bajo un velo de cuerpos repugnantes agitándose entre empujones— y cualquier esperanza quedaba descartada.
En passant sur le pont du chemin de fer, nous vîmes qu’une foule, augmentant à chaque instant, s’était rassemblée dans la gare et les environs et que les quais fourmillants étaient encombrés de malles et de ballots innombrables.
Al cruzar el puente de la vía férrea vimos que una creciente multitud llenaba la estación y sus alrededores; había en los muelles un enjambre de cajas y baúles.
Les membrures et la carlingue d’un grand vaisseau se dressaient d’un côté, tel un squelette de baleine. Un peu plus loin, une quille presque achevée flottait dans un chenal, fourmillante d’ouvriers posant le pont dans un vacarme de coups de marteau et de jurons.
A uno de los lados, se alzaban las costillas y la sobrequilla de una enorme nave que tenía la apariencia de esqueleto de ballena, mientras que al otro, se podía ver una quilla nueva que reposaba en el canal, cubierta de enjambres de hombres que trabajaban como hormigas.
Quant au genre monstre, vous savez comme ils l’ont traité, comme ils ont arrangé Han d’Islande, ce mangeur d’hommes, Habibrah l’obi, Quasimodo le sonneur, et Triboulet, qui n’est que bossu, – toute cette famille si étrangement fourmillante, – toutes ces crapauderies gigantesques que mon cher voisin fait grouiller et sauteler à travers les forêts vierges et les cathédrales de ses romans.
En cuanto al género de monstruos, ya sabéis cómo los han tratado, cómo han acomodado a Hans de Islandia, el devorador de hombres, a Habibrah, a Quasimodo el campanero y a Triboulet, solo jorobado; toda esa parentela como un extraño enjambre, todas esas pillerías gigantescas, que mi querido vecino hace bullir y saltar a través de las selvas vírgenes y las catedrales de sus novelas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test